“清间令尹才”的意思及全诗出处和翻译赏析

清间令尹才”出自宋代柳说的《凉轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jiān lìng yǐn cái,诗句平仄:平平仄仄平。

“清间令尹才”全诗

《凉轩》
潇洒幽轩好,清间令尹才
庭虚走泉响,门静对山开。
夏可捐班扇,风如到楚台。
羡君成吏隐,终日远纷埃。

分类:

《凉轩》柳说 翻译、赏析和诗意

诗词《凉轩》是宋代作者柳说创作的一首诗,内容描述了一个凉爽幽静的小轩子,其主人是一位清雅而有才华的令尹。轩子的庭院空旷,有清泉潺潺,门户静谧面对着山峦。夏天,可以不用扇子,因为微风自然如履平地来到这个楚国的台阶上。此诗表现了作者羡慕令尹之境的心情,希望自己可以远离喧嚣,过上纷扰尘埃之外的宁静生活。

中文译文:

凉爽的小轩子真美,清雅之间住着一位才华出众的令尹。
庭院空旷,有清泉声响,门户静谧面对着山峦。
夏天,可以不用簸扇,微风会自然如履平地来到这个楚国的台阶上。
我羡慕你成为一位有地位的官员隐居,整日远离喧嚣纷扰之中。

诗意与赏析:

这首诗以写景结合描写主人公的方式,展现了一幅悠闲宁静的画面。诗中凉轩的环境清幽,庭院宽广,泉水悦耳。门户面对的山峦给人一种宁静和悠远的感觉。夏天时,凉爽的微风会自然而然地吹来,不需要使用扇子来消暑。这个小轩子是一个远离尘嚣的好地方,作者表示羡慕和向往。

整首诗描绘出了一种宁静、悠然的氛围,通过对自然景物的描写展现了作者的情感和内心的向往。凉轩成为了作者心中的理想之地,是一个避世而居的圣地。凉轩的存在为人们提供了心灵的慰藉,让人们可以远离喧嚣和尘埃,享受宁静和自由。诗人在描写凉轩之外,也表达了对令尹的羡慕之情,希望自己能够像他一样远离尘嚣,保持内心的宁静。

这首诗以简约、清新的语言和描绘手法呈现了作者对宁静生活的向往,使人感受到一种诗意的轻松与愉悦。通过对自然景物的描写和主人公令尹的赞美,诗人告诉我们在疲惫和忙碌的生活中,找到一方净土,远离纷扰,重拾内心的平静与宁静是多么珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清间令尹才”全诗拼音读音对照参考

liáng xuān
凉轩

xiāo sǎ yōu xuān hǎo, qīng jiān lìng yǐn cái.
潇洒幽轩好,清间令尹才。
tíng xū zǒu quán xiǎng, mén jìng duì shān kāi.
庭虚走泉响,门静对山开。
xià kě juān bān shàn, fēng rú dào chǔ tái.
夏可捐班扇,风如到楚台。
xiàn jūn chéng lì yǐn, zhōng rì yuǎn fēn āi.
羡君成吏隐,终日远纷埃。

“清间令尹才”平仄韵脚

拼音:qīng jiān lìng yǐn cái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清间令尹才”的相关诗句

“清间令尹才”的关联诗句

网友评论


* “清间令尹才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清间令尹才”出自柳说的 《凉轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。