“止在浯溪一首文”的意思及全诗出处和翻译赏析

止在浯溪一首文”出自宋代卢察的《再题浯溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ zài wú xī yī shǒu wén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“止在浯溪一首文”全诗

《再题浯溪》
逆孽滔天乱大伦,忠邪淆杂竟何分。
欲知二圣巍巍力,止在浯溪一首文

分类:

《再题浯溪》卢察 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《再题浯溪》
逆孽滔天乱大伦,
忠邪淆杂竟何分。
欲知二圣巍巍力,
止在浯溪一首文。

诗意:
这首诗题写了一个重要的主题,描述了朝代动乱和忠诚与邪恶的较量。整个社会被逆贼所扰乱,传统的人伦秩序被颠倒。在这个乱世之中,诗人认为只有通过诗文才能理解历史的大义和圣人的力量。

赏析:
这首诗以简练而有力的语言,揭示了当时社会的混乱局面和价值观的崩溃。逆贼的举动让大伦(即社会的整体价值观和传统道德准则)陷入了混乱之中,正邪难以辨别。诗人认为只有通过诗文,通过对浯溪一首文的阐述,才能理解历史的真正含义和圣人的力量。

诗人称赞浯溪一首文的意义,暗示了诗文对于社会的重要作用。在诗文中,我们可以找到真理和智慧,而这些真理和智慧可以帮助我们理解历史和改善社会。这种力量在乱世中尤为重要,因为它可以提供清晰的价值观和道德准则。

总的来说,这首诗表达了诗人对于乱世中诗文的崇高价值的思考。它通过揭示社会动乱和价值观崩溃的现象,强调了诗文对于理解历史和维护道德的重要性。通过读诗人的文字,我们可以感受到他对于诗文的热爱和坚信。

注意:这首诗的作者卢察在历史上没有确切的记载,可能是一个后世的编者所创作的。因此,对于这首诗的分析仅代表了诗意和赏析即译文的理解,而非历史事实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“止在浯溪一首文”全诗拼音读音对照参考

zài tí wú xī
再题浯溪

nì niè tāo tiān luàn dà lún, zhōng xié xiáo zá jìng hé fēn.
逆孽滔天乱大伦,忠邪淆杂竟何分。
yù zhī èr shèng wēi wēi lì, zhǐ zài wú xī yī shǒu wén.
欲知二圣巍巍力,止在浯溪一首文。

“止在浯溪一首文”平仄韵脚

拼音:zhǐ zài wú xī yī shǒu wén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“止在浯溪一首文”的相关诗句

“止在浯溪一首文”的关联诗句

网友评论


* “止在浯溪一首文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“止在浯溪一首文”出自卢察的 《再题浯溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。