“一夜江神涕泣归”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜江神涕泣归”出自宋代吕之鹏的《憾金南伐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè jiāng shén tì qì guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一夜江神涕泣归”全诗

《憾金南伐》
缝掖无由挂铁衣,剑花生涩马空肥。
灯前划就平南策,一夜江神涕泣归

分类:

《憾金南伐》吕之鹏 翻译、赏析和诗意

诗词《憾金南伐》是宋代吕之鹏创作的一首诗,下面提供中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缝掖无由挂铁衣,
剑花生涩马空肥。
灯前划就平南策,
一夜江神涕泣归。

诗意:
这首诗以描绘南宋时期朝廷对金朝南征的愁闷之情为主题。作者通过几个意象,表达了自己懊悔的心情,以及对战争的无奈与痛苦之感。

赏析:
该诗意境较为深沉,结构简练而富有力度。诗人通过对铁甲、剑花、马匹等形象的描绘,表现了南宋时期因战争而凋敝不堪的局面。"缝掖无由挂铁衣"表明诗人作为平民百姓,无法参与军事行动,只能默默为国家担忧。"剑花生涩马空肥"则通过对人民生活的描绘,表达了战争给国家和百姓带来的痛苦与损失。"灯前划就平南策"意味着朝廷制定的平南策略,但却带来了军民的不幸。最后两句"一夜江神涕泣归"表明江神,代表国家精神的象征,也为南征事业而泣不成声,反映了作为一个爱国者,诗人对战事结果的懊悔之情。

总之,这首诗以伤感的笔触描绘了南宋时期朝廷对金朝南征失败的战事的懊悔和痛苦之情,体现了作者对国家兴衰的关切以及对战争带来苦难的深切感受。这首诗的意义在于反映了当时的社会背景和人们的心情,让人们对历史有一种深思熟虑的想法。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜江神涕泣归”全诗拼音读音对照参考

hàn jīn nán fá
憾金南伐

fèng yē wú yóu guà tiě yī, jiàn huā shēng sè mǎ kōng féi.
缝掖无由挂铁衣,剑花生涩马空肥。
dēng qián huà jiù píng nán cè, yī yè jiāng shén tì qì guī.
灯前划就平南策,一夜江神涕泣归。

“一夜江神涕泣归”平仄韵脚

拼音:yī yè jiāng shén tì qì guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜江神涕泣归”的相关诗句

“一夜江神涕泣归”的关联诗句

网友评论


* “一夜江神涕泣归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜江神涕泣归”出自吕之鹏的 《憾金南伐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。