“想应王谢朝回后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想应王谢朝回后”出自宋代罗必元的《长干里》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng yīng wáng xiè cháo huí hòu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“想应王谢朝回后”全诗
《长干里》
山垅中间号曰干,此干长里盛衣冠。
想应王谢朝回后,日日行人看绣鞍。
想应王谢朝回后,日日行人看绣鞍。
分类:
《长干里》罗必元 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《长干里》
山垅中间的小路名为长干,这长干是装扮华丽的衣冠盛行之地。我想这里可能是王谢放归后的朝廷重臣们常来观赏装饰华丽的马鞍的地方。
诗意和赏析:
《长干里》是宋代文人罗必元所作,描写了一个风景如画的地方—长干里。长干是古代一种行政区划名,罗必元以此为诗题,借景抒发对于乌衣巷(指官宦显贵之家)的渴望和对于辉煌昔日的向往。诗中描绘了山垅中的道路,称之为长干,而这个地方流传着王谢(指王羲之、谢安)朝归后的故事,因此被赋予了盛名。这里曾经是装备豪华马鞍的行人每日前来参观的地方。
整首诗通过对长干里的描述,展示了一个彼时的繁华景象,以及士人们对于辉煌昔日的向往和追求。这里寓意着诗人对于国家兴盛、人民安康的期望。同时,诗中通过长干里描述了士人对于旧日盛景的向往和追溯,暗示了诗人思乡的情怀。
《长干里》具有宋代一派咏物诗的特点,以淡化自身情感,凸显描写客观风景为主题的特征。诗人将长干里描绘得恍若隔世,宛如一幅宫廷画卷,展示了作者细腻的艺术表达能力。
“想应王谢朝回后”全诗拼音读音对照参考
cháng gàn lǐ
长干里
shān lǒng zhōng jiān hào yuē gàn, cǐ gàn zhǎng lǐ shèng yì guān.
山垅中间号曰干,此干长里盛衣冠。
xiǎng yīng wáng xiè cháo huí hòu, rì rì xíng rén kàn xiù ān.
想应王谢朝回后,日日行人看绣鞍。
“想应王谢朝回后”平仄韵脚
拼音:xiǎng yīng wáng xiè cháo huí hòu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“想应王谢朝回后”的相关诗句
“想应王谢朝回后”的关联诗句
网友评论
* “想应王谢朝回后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想应王谢朝回后”出自罗必元的 《长干里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。