“白发将朱颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发将朱颜”出自宋代潘柽的《岁莫怀旧》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà jiāng zhū yán,诗句平仄:平仄平平平。
“白发将朱颜”全诗
《岁莫怀旧》
白发将朱颜,一去几时返。
怀哉不能寐,展转复展转。
雀噪晓窗白,鸡鸣芳岁晚。
梅花眼中春,故情千里远。
怀哉不能寐,展转复展转。
雀噪晓窗白,鸡鸣芳岁晚。
梅花眼中春,故情千里远。
分类:
《岁莫怀旧》潘柽 翻译、赏析和诗意
中文译文:
白发将朱颜,一去几时返。
怀哉不能寐,展转复展转。
雀噪晓窗白,鸡鸣芳岁晚。
梅花眼中春,故情千里远。
诗意:
这首诗词描绘了作者对年华老去、时光流转的感慨和对逝去岁月的怀念之情。作者描述了自己头发变白了,青春的容颜不再,不知道何时才能回到从前的模样。思念之情使他睡不着,一夜转来转去。清晨时分,窗外的麻雀啾啾声让他明白天已亮,而鸡鸣声告诉他芳华已逝。梅花的盛开让他想起了春天,但故乡的情意却隔了千里远。
赏析:
这首诗描写了人们老去和岁月流转之感,表达了对逝去时光和年轻时的追忆之情。首句“白发将朱颜,一去几时返”直接表达了岁月不待人,青春容颜易逝。接着,“怀哉不能寐,展转复展转”以生动形象的描写,表达了作者内心思念之情,彰显了他对时光流逝的无奈和忧伤。后两句通过雀鸟的鸣叫和梅花的意象,进一步展示了岁月的流转和故情的远离。整首诗凝练而富有情感,通过简洁的词句和鲜明的意象展示了岁月如梭、时光匆匆的主题,令人回味。
“白发将朱颜”全诗拼音读音对照参考
suì mò huái jiù
岁莫怀旧
bái fà jiāng zhū yán, yī qù jǐ shí fǎn.
白发将朱颜,一去几时返。
huái zāi bù néng mèi, zhǎn zhuǎn fù zhǎn zhuǎn.
怀哉不能寐,展转复展转。
què zào xiǎo chuāng bái, jī míng fāng suì wǎn.
雀噪晓窗白,鸡鸣芳岁晚。
méi huā yǎn zhōng chūn, gù qíng qiān lǐ yuǎn.
梅花眼中春,故情千里远。
“白发将朱颜”平仄韵脚
拼音:bái fà jiāng zhū yán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白发将朱颜”的相关诗句
“白发将朱颜”的关联诗句
网友评论
* “白发将朱颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发将朱颜”出自潘柽的 《岁莫怀旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。