“苹末风休飞阁深”的意思及全诗出处和翻译赏析

苹末风休飞阁深”出自宋代钱惟济的《苦热》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng mò fēng xiū fēi gé shēn,诗句平仄:平仄平平平平平。

“苹末风休飞阁深”全诗

《苦热》
苹末风休飞阁深,亭亭日御渐流金。
火云接影横银汉,水鸟无声下翠阴。
渴想孤山同饮露,烦思楚殿独披襟。
柘浆粔籹都无味,卫玠清羸欲不任。

分类:

《苦热》钱惟济 翻译、赏析和诗意

苦热

苹末风休飞阁深,
亭亭日御渐流金。
火云接影横银汉,
水鸟无声下翠阴。
渴想孤山同饮露,
烦思楚殿独披襟。
柘浆粔籹都无味,
卫玠清羸欲不任。

中文译文:
炎热的夏日,苹果树叶下的微风停歇,漫步在深远的阁楼中,
晴朗的阳光如金子般的流动。
火云接触银河,夕阳的影子横亘于空中,
水鸟无声地在翠绿的荫底下飞翔。
渴望与孤峰一同饮露,烦恼使人在楚殿独自担忧。
柘浆和粔籹都变得无味,
卫玠因清雅而身体羸弱,几乎无法负荷。

诗意和赏析:
这首诗以描述夏日的炎热为主题,展现了作者内心的苦闷和沉重感。诗中运用了对比和象征手法,通过描绘夏日的环境来表达炎热带来的不适与焦躁。句子中的词语选择犀利而质朴,揭示了作者苦热的真实感受。

首句以“苹末风”作为引子,以描述夏日的风停歇所带来的炎热感。接下来的几句则以阳光和影子的对比,描绘了骄阳似火的烈日与朦胧的大自然。水鸟的无声飞翔则突出了这个夏日的寂静与静谧。

接下来的两句表达了作者对凉爽和清新的渴望,希望能够与大自然融合在一起,与孤峰一同享受清凉的露水。然而,在楚殿独自披襟的同时,作者的心中却充满了无尽的烦恼和忧虑。

最后两句以柘浆和粔籹的无味,将作者内心的苦闷表达得更加淋漓尽致。卫玠因清雅而使身体羸弱,差点负荷不了。

整体而言,这首诗揭示了作者在炎热夏日中的苦闷和忧虑,通过对大自然的描绘展示了作者内心的痛苦和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苹末风休飞阁深”全诗拼音读音对照参考

kǔ rè
苦热

píng mò fēng xiū fēi gé shēn, tíng tíng rì yù jiàn liú jīn.
苹末风休飞阁深,亭亭日御渐流金。
huǒ yún jiē yǐng héng yín hàn, shuǐ niǎo wú shēng xià cuì yīn.
火云接影横银汉,水鸟无声下翠阴。
kě xiǎng gū shān tóng yǐn lù, fán sī chǔ diàn dú pī jīn.
渴想孤山同饮露,烦思楚殿独披襟。
zhè jiāng jù nǚ dōu wú wèi, wèi jiè qīng léi yù bù rèn.
柘浆粔籹都无味,卫玠清羸欲不任。

“苹末风休飞阁深”平仄韵脚

拼音:píng mò fēng xiū fēi gé shēn
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苹末风休飞阁深”的相关诗句

“苹末风休飞阁深”的关联诗句

网友评论


* “苹末风休飞阁深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苹末风休飞阁深”出自钱惟济的 《苦热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。