“断续苦相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

断续苦相亲”出自宋代释怀古的《闻蛩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn xù kǔ xiāng qīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“断续苦相亲”全诗

《闻蛩》
幽虫侵暮急,断续苦相亲
夜魄沈荒垒,寒声出壤邻。
霜清空思切,秋永几愁新。
徒感流年鬓,茎茎暗结银。

分类:

《闻蛩》释怀古 翻译、赏析和诗意

《闻蛩》
幽虫侵暮急,断续苦相亲。
夜魄沈荒垒,寒声出壤邻。
霜清空思切,秋永几愁新。
徒感流年鬓,茎茎暗结银。

译文:
幽静的虫鸣侵入黄昏,它们断断续续地苦涩相亲。
夜色笼罩着荒凉的城垒,寒冷的鸣声从土地间传出。
霜叶清澈,空空思念割舍不断,永恒的秋季带来了一些新的愁苦。
只感叹流年已经在额上留下岁月的痕迹,白发一缕缕地暗暗交织成银色。

诗意:
这首诗以闻蛩虫为线索,描绘了秋季的萧索和人们感叹岁月的流逝。幽静的黄昏中,蛩虫的声音在苦涩中相互呼应,凸显了孤独和无奈的氛围。夜色深沉,荒凉的城垒中传出寒冷的鸣声,象征着人们的心灵受到了冷遇和孤独的困扰。秋气透彻,若即若离的思念让人痛切不舍,岁月无情地带来新的忧愁。在诗人眼中,时光匆匆,已经在他的额上留下了岁月的印记,白发交织成银色,寄托着对时光流逝的感慨。

赏析:
《闻蛩》运用了大量的比喻和象征手法,使得整首诗词富有意境和感情。通过描绘蛩虫、夜色和秋季等自然元素,诗人抒发了自己对孤独、时光流逝和人生无常的痛感。诗中的“夜魄沈荒垒”、“茎茎暗结银”等描写形象生动,给人以凄凉的感觉。整首诗以平淡的语言打破了宋代诗文的繁复风格,更加注重情感的表达。诗词以其深远的意境和丰富的内涵,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断续苦相亲”全诗拼音读音对照参考

wén qióng
闻蛩

yōu chóng qīn mù jí, duàn xù kǔ xiāng qīn.
幽虫侵暮急,断续苦相亲。
yè pò shěn huāng lěi, hán shēng chū rǎng lín.
夜魄沈荒垒,寒声出壤邻。
shuāng qīng kōng sī qiè, qiū yǒng jǐ chóu xīn.
霜清空思切,秋永几愁新。
tú gǎn liú nián bìn, jīng jīng àn jié yín.
徒感流年鬓,茎茎暗结银。

“断续苦相亲”平仄韵脚

拼音:duàn xù kǔ xiāng qīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断续苦相亲”的相关诗句

“断续苦相亲”的关联诗句

网友评论


* “断续苦相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断续苦相亲”出自释怀古的 《闻蛩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。