“杖藜日涉鸡山趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜日涉鸡山趣”出自宋代释省澄的《示执坐禅者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí rì shè jī shān qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“杖藜日涉鸡山趣”全诗

《示执坐禅者》
大道分明绝点尘,何须枯坐始相亲。
杖藜日涉鸡山趣,便是烟霞物外人。

分类:

《示执坐禅者》释省澄 翻译、赏析和诗意

中文译文:
向坐于禅者示范
大道分明无尘埃,
何须干坐始相亲。
拄着拐杖日行至鸡山,
已成为外物的人。

诗意:
这首诗词表达了禅者面对大道的认识和体悟。诗人认为大道是清楚明了的,不受尘埃的干扰。他质问禅者为何要枯坐冥想来寻找相通之处。而诗人自己通过拄着拐杖行走至鸡山,已超越了物质世界的束缚,成为了外物之外的存在。

赏析:
这首诗词通过对禅者修行方法的质疑和对自己实践的描述,表达了诗人对大道和境界的理解。诗人认为大道本身是清晰明了的,不需要通过枯坐禅修来寻找。他通过自己的实践,用行走的方式来感悟大道,并超越了一般人的束缚,成为了物外之人。诗词中既有对传统修行方式的怀疑,也有对个人体验和实践的肯定,展现了诗人对思想和生活方式的独立思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜日涉鸡山趣”全诗拼音读音对照参考

shì zhí zuò chán zhě
示执坐禅者

dà dào fēn míng jué diǎn chén, hé xū kū zuò shǐ xiāng qīn.
大道分明绝点尘,何须枯坐始相亲。
zhàng lí rì shè jī shān qù, biàn shì yān xiá wù wài rén.
杖藜日涉鸡山趣,便是烟霞物外人。

“杖藜日涉鸡山趣”平仄韵脚

拼音:zhàng lí rì shè jī shān qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜日涉鸡山趣”的相关诗句

“杖藜日涉鸡山趣”的关联诗句

网友评论


* “杖藜日涉鸡山趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜日涉鸡山趣”出自释省澄的 《示执坐禅者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。