“大夫去作栋梁材”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大夫去作栋梁材”出自宋代释维琳的《有司欲取寺松供朝用感赋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dài fū qù zuò dòng liáng cái,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“大夫去作栋梁材”全诗
《有司欲取寺松供朝用感赋》
大夫去作栋梁材,无复清阴覆绿苔。
今夜月明风露冷,误他千里鹤飞来。
今夜月明风露冷,误他千里鹤飞来。
分类:
《有司欲取寺松供朝用感赋》释维琳 翻译、赏析和诗意
《有司欲取寺松供朝用感赋》是一首宋代诗词,作者为释维琳。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大树要成为栋梁的材料,无法再提供清凉的阴影,覆盖了绿苔。
今晚,月亮明亮,风雨凉爽,误导了千里之外的鹤儿飞来。
诗意:
诗人以一棵寺庙里的松树为题材,表达了悼念的情感。松树作为古代建筑中常用的柱材,象征着坚定和稳定。然而,在这首诗中,诗人提到松树失去了原来的功能,无法再提供清凉的遮蔽,因而伤感地感叹现实中的变迁。
赏析:
此诗以景引情,通过描写寺庙里的松树,表达了诗人对时光流转和事物变迁的感慨。诗中的松树原本是清新凉爽的象征,代表了正直和坚韧,然而现实的情况却让它失去了原有的价值。通过松树的比喻,诗人抒发了对梦想破灭、人事已非的悲凉之情。全诗反映了作者对时代沧桑的深刻思考和对现实的失望。
“大夫去作栋梁材”全诗拼音读音对照参考
yǒu sī yù qǔ sì sōng gōng cháo yòng gǎn fù
有司欲取寺松供朝用感赋
dài fū qù zuò dòng liáng cái, wú fù qīng yīn fù lǜ tái.
大夫去作栋梁材,无复清阴覆绿苔。
jīn yè yuè míng fēng lù lěng, wù tā qiān lǐ hè fēi lái.
今夜月明风露冷,误他千里鹤飞来。
“大夫去作栋梁材”平仄韵脚
拼音:dài fū qù zuò dòng liáng cái
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“大夫去作栋梁材”的相关诗句
“大夫去作栋梁材”的关联诗句
网友评论
* “大夫去作栋梁材”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大夫去作栋梁材”出自释维琳的 《有司欲取寺松供朝用感赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。