“心绝去来缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心绝去来缘”出自唐代韦应物的《寄恒璨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xīn jué qù lái yuán,诗句平仄:平平仄平平。
“心绝去来缘”全诗
《寄恒璨》
心绝去来缘,迹顺人间事。
独寻秋草径,夜宿寒山寺。
今日郡斋闲,思问楞伽字。
独寻秋草径,夜宿寒山寺。
今日郡斋闲,思问楞伽字。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《寄恒璨》韦应物 翻译、赏析和诗意
《寄恒璨》
心绝去来缘,迹顺人间事。
独寻秋草径,夜宿寒山寺。
今日郡斋闲,思问楞伽字。
诗意解读:
这首诗以寄托心绪于恒璨为引子,表达了诗人在人世间历经沧桑后对人事的领悟和思考。诗人心灵疲乏,失去了对去来因果的执着,只顺从人间的变幻事物。他孤身寻找秋草小径,夜晚住宿在寒山寺中。在现今的郡斋里悠闲地度过时光,思考着楞伽经的文字。
赏析:
这首诗写诗人在人世间的遭际和心路历程,表达出对世事的豁达和对人生境遇的深思。他已放下了对去来因果的想望,只是顺遂地随从着世间的变迁。他孤独地探索着秋天的草径,并在寒山寺中留宿,寻找心灵的寄托。最后,他安静地度过了今天的郡斋时光,思考着楞伽经中的文字。这首诗构思巧妙,以简洁的语言描绘出诗人内心的变化和领悟,展现了唐代诗人对生命、人事的深刻思考。
“心绝去来缘”全诗拼音读音对照参考
jì héng càn
寄恒璨
xīn jué qù lái yuán, jī shùn rén jiān shì.
心绝去来缘,迹顺人间事。
dú xún qiū cǎo jìng, yè sù hán shān sì.
独寻秋草径,夜宿寒山寺。
jīn rì jùn zhāi xián, sī wèn léng jiā zì.
今日郡斋闲,思问楞伽字。
“心绝去来缘”平仄韵脚
拼音:xīn jué qù lái yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“心绝去来缘”的相关诗句
“心绝去来缘”的关联诗句
网友评论
* “心绝去来缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心绝去来缘”出自韦应物的 《寄恒璨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。