“独此高窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独此高窗下”全诗
独此高窗下,自然无世情。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《览褒子卧病一绝,聊以题示(沈氏生全真)》韦应物 翻译、赏析和诗意
《览褒子卧病一绝,聊以题示(沈氏生全真)》
韦应物
抱子沉疾念无边,
霜露将侵滁水边。
清风卷地黄花瘦,
高窗吟罢霭云悬。
中国古典诗词的翻译工作非常艰巨,诗人有意在表达的情感和意境往往是难以通过翻译直接还原的。不过我将尽力提供一种可能的译文和一些赏析,也希望能帮助你对这首诗词有更多的了解。
《览褒子卧病一绝,聊以题示(沈氏生全真)》用了五言绝句的形式来表达韦应物对好友褒子卧病的思念和祝愿。诗人以简洁的语言,表达出对褒子沉病的关切和自然景色的变幻。
译文:
抱着自己的子嗣,病势延续无尽,
霜露将要降临滁水边。
清风卷起了黄花的瘦弱身影,
吟唱一曲高歌后,云雾悬空。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和景物的描绘,将诗人对好友褒子病情的担忧和对友情的思念表达出来。诗人将褒子的病势比喻为沉疾,用了特别含蓄的方式来表达对朋友的祝愿和慰问。滁城是褒子的故乡,诗人通过描写滁城的自然景色,增强了对友情的思念之情。清风卷起的黄花瘦弱,也让读者感受到了友人病重的无奈和悲伤。最后,诗人唱罢高歌后,云雾悬空,也表明了对友人未来的美好祝愿。
总体来说,这首诗词通过简洁的语言和景物的描绘,表达了诗人对好友褒子的关切和思念。读者可以感受到诗人真挚的情感和对友情的珍视。诗词通过自然景色的描绘,以及对褒子疾病的暗示,呈现出了一种含蓄和深沉的情感体验。这首诗词也展现了韦应物以细腻如画的笔触和扣人心弦的感人情感而著名的写作风格。
“独此高窗下”全诗拼音读音对照参考
lǎn bāo zi wò bìng yī jué, liáo yǐ tí shì shěn shì shēng quán zhēn
览褒子卧病一绝,聊以题示(沈氏生全真)
niàn zi bào chén jí, shuāng lù biàn chú chéng.
念子抱沉疾,霜露变滁城。
dú cǐ gāo chuāng xià, zì rán wú shì qíng.
独此高窗下,自然无世情。
“独此高窗下”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。