“迢迢一径通”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢一径通”出自宋代释真净的《送张签判游开先》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo yī jìng tōng,诗句平仄:平平平仄平。

“迢迢一径通”全诗

《送张签判游开先》
步入青松裹,迢迢一径通
渐分华藏界,深隐法王官。
道与神仙别,人非世俗同。
欲知西祖意,庭柏老春风。

分类:

《送张签判游开先》释真净 翻译、赏析和诗意

中文译文:送张签判游开先
步入青松裹,迢迢一径通。
渐分华藏界,深隐法王官。
道与神仙别,人非世俗同。
欲知西祖意,庭柏老春风。

诗意:这首诗词是释真净送别张签判游开先的作品。诗人描述了张签判游开先离开时心境的变化和前景的展望,表达了对他的祝福和思念之情。通过描绘景物和抒发感受,诗人传达了对人生道路的思考和对超凡境界的向往。

赏析:诗首两句“步入青松裹,迢迢一径通。”描绘了一条通向深山之中的小路,路旁有茂密的青松,给人一种幽静神秘的感觉。接着,“渐分华藏界,深隐法王官。”表达了游开先逐渐融入了山林中,隐居于这个法王的领地。这里的华藏界指的是佛教中的一个境界,是离尘脱俗的象征。诗句中表达了游开先追求超越世俗的境界,与众不同的意愿。

接下来,“道与神仙别,人非世俗同。”诗人表达了游开先与普通世俗人有别,选择了一条超越世俗的道路。他与神仙分别,选择了一种与常人不同的生活方式。最后一句“欲知西祖意,庭柏老春风。”则是对西祖(指佛祖)意义的探寻,以及诗人对长寿和永远春风的向往。

整首诗词反映了作者对游开先选择离开世俗生活所表达的善意和赞美,同时也呈现了对追求境界与超越的向往,具有一定的禅意和哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢一径通”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng qiān pàn yóu kāi xiān
送张签判游开先

bù rù qīng sōng guǒ, tiáo tiáo yī jìng tōng.
步入青松裹,迢迢一径通。
jiàn fēn huá cáng jiè, shēn yǐn fǎ wáng guān.
渐分华藏界,深隐法王官。
dào yǔ shén xiān bié, rén fēi shì sú tóng.
道与神仙别,人非世俗同。
yù zhī xī zǔ yì, tíng bǎi lǎo chūn fēng.
欲知西祖意,庭柏老春风。

“迢迢一径通”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo yī jìng tōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢一径通”的相关诗句

“迢迢一径通”的关联诗句

网友评论


* “迢迢一径通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢一径通”出自释真净的 《送张签判游开先》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。