“当时匹马客”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时匹马客”出自唐代韦应物的《送渑池崔主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng shí pǐ mǎ kè,诗句平仄:平平仄仄仄。

“当时匹马客”全诗

《送渑池崔主簿》
邑带洛阳道,年年应此行。
当时匹马客,今日县人迎。
暮雨投关郡,春风别帝城。
东西殊不远,朝夕待佳声。

分类: 春节

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送渑池崔主簿》韦应物 翻译、赏析和诗意

《送渑池崔主簿》是唐代韦应物的诗作。诗意表达了对崔主簿的送别和祝愿,同时借助景物描写表达了对友谊和时光的思念和留恋。

原文中有许多地名和称谓,需要进行一定的解释才能更好地理解诗意。渑池是指渑池县,崔主簿则是指崔少府这个人物。洛阳道是指洛阳,这里代表着主人公的归乡之路,每年都要走这条路。当时匹马客指崔主簿远行的时候只有一匹马陪伴,而今日县人迎指现在已经有许多人来迎接他。暮雨投关郡表达了送别时的阴雨天气,春风别帝城则表达了送别时的柔和春风,这些描写都凸显了作者对崔主簿的送别之情。

诗人通过“东西殊不远,朝夕待佳声”一句表达了崔少府离乡之后,友谊和声音的距离感,并对崔主簿留下了思念和期待。整首诗描绘了友谊和别离之情,以及对时光流逝和人事变迁的思考。通过这些描写和感叹,诗人表达了自己对友谊和珍贵时光的珍视和怀念。

译文如下:

邑带洛阳道,年年应此行。
在官邑边上有一条通往洛阳的道路,每年都应该走这条路。

当时匹马客,今日县人迎。
当时他只带着一匹马,而今天已经有许多人来迎接他了。

暮雨投关郡,春风别帝城。
在送别的时候,阴雨淋湿了关市。而春风让我们与帝城分别。

东西殊不远,朝夕待佳声。
东西并不远,我期待着崔主簿的好消息。

整首诗通篇质朴自然,以朴素的语言表达了诗人的情感。通过精妙的景物描写,作者传达了对友谊和珍贵时光的思念和珍视。这首诗表达了送别时的感伤和对远行者的祝福,通过对友情和人事变迁的思考,使读者在领略美感的同时,也能对人情世故产生一丝感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时匹马客”全诗拼音读音对照参考

sòng miǎn chí cuī zhǔ bù
送渑池崔主簿

yì dài luò yáng dào, nián nián yīng cǐ xíng.
邑带洛阳道,年年应此行。
dāng shí pǐ mǎ kè, jīn rì xiàn rén yíng.
当时匹马客,今日县人迎。
mù yǔ tóu guān jùn, chūn fēng bié dì chéng.
暮雨投关郡,春风别帝城。
dōng xī shū bù yuǎn, zhāo xī dài jiā shēng.
东西殊不远,朝夕待佳声。

“当时匹马客”平仄韵脚

拼音:dāng shí pǐ mǎ kè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时匹马客”的相关诗句

“当时匹马客”的关联诗句

网友评论

* “当时匹马客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时匹马客”出自韦应物的 《送渑池崔主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。