“可惜巧於蚕”的意思及全诗出处和翻译赏析

可惜巧於蚕”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě xī qiǎo yú cán,诗句平仄:仄平仄平平。

“可惜巧於蚕”全诗

《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》
经纬出天机,画檐斜挂箅。
可惜巧於蚕,无补人间世。

分类:

《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》是宋代诗人宋伯仁的作品。以下为这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
经纬出天机,画檐斜挂箅。
可惜巧於蚕,无补人间世。

诗意:
这首诗以梅花喜神谱中的"烂熳二十八枝"为题,表达了作者关于生活和命运的思考。他用梅花作为比喻,描绘了梅花绽放的美丽景象,然而,他也表达了对自己才华横溢、却无法在世间得到应有的尊重和认可的遗憾之情。

赏析:
这首诗展示了宋伯仁对梅花的赞美和自我思索。他以"经纬出天机"来形容梅花的美丽,暗示梅花开放时正值春天,代表了新的希望和生机。他进一步描绘了梅花如画般地挂在斜角的屋檐上,增加了诗歌的意境和美感。

然而,诗的后两句表达了作者的遗憾。他说:"可惜巧於蚕,无补人间世",表明自己的才能无法得到应有的肯定和价值。蚕是古代中国的重要养殖产业,以巧妙的方法吐丝,象征着巧思和努力。因此,与蚕相比,作者认为自己的才华没有为人们带来任何实质性的帮助和回报。

这首诗描绘了梅花的美丽和作者对自己才华的反思与遗憾。它通过对梅花的赞美来表达作者对美好事物的向往,同时也表达了他对自己在人间世界的无用感和不被理解的失望。整体上,这首诗词既有景物描写的精致和细腻,又蕴含了作者对生活和命运的思考,表达了对美好与遗憾的矛盾情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可惜巧於蚕”全诗拼音读音对照参考

méi huā xǐ shén pǔ làn màn èr shí bā zhī
梅花喜神谱·烂熳二十八枝

jīng wěi chū tiān jī, huà yán xié guà bì.
经纬出天机,画檐斜挂箅。
kě xī qiǎo yú cán, wú bǔ rén jiān shì.
可惜巧於蚕,无补人间世。

“可惜巧於蚕”平仄韵脚

拼音:kě xī qiǎo yú cán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可惜巧於蚕”的相关诗句

“可惜巧於蚕”的关联诗句

网友评论


* “可惜巧於蚕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜巧於蚕”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。