“珠露泣松髯”的意思及全诗出处和翻译赏析

珠露泣松髯”出自宋代孙雄飞的《灵隐莲峰堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū lù qì sōng rán,诗句平仄:平仄仄平平。

“珠露泣松髯”全诗

《灵隐莲峰堂》
堂开金色界,梵客为钩帘。
山影碧侵座,水声清绕檐。
粉云埋石脚,珠露泣松髯
终拟携孤笛,凭栏唤玉蟾。

分类:

《灵隐莲峰堂》孙雄飞 翻译、赏析和诗意

《灵隐莲峰堂》- 孙雄飞

堂开金色界,
梵客为钩帘。
山影碧侵座,
水声清绕檐。
粉云埋石脚,
珠露泣松髯。
终拟携孤笛,
凭栏唤玉蟾。

中文译文:
堂宇开在金色的界域,
梵客们作为帘幕悬挂。
青山的倒影攀上座位,
潺潺水声环绕着屋檐。
粉云似乎掩埋了石脚,
露珠仿佛流泪湿了松髯。
最终我打算带上孤独的笛子,
倚栏而唤起那玉蟾。

诗意:
《灵隐莲峰堂》是宋代孙雄飞创作的诗词,描绘了一座位于灵隐莲峰的清幽庙堂景象。诗中以具象的意象和景物描写,传达了诗人对寺庙景致的赞美和对自然美景的感悟。通过堂宇、山影、水声、云露等描绘,诗人展现了诗中景物的美丽和宁静,诗意也融入了人类情感的表达。

赏析:
《灵隐莲峰堂》以景物描写为主,运用了富有感染力和美感的形象描写。诗中,宏大的金色界域、梵客为帘幕的形象,令人感受到庙堂的庄严和神秘,同时也将佛教与自然融合在一起。山峰的倒影和水声的流动,使读者感受到山水的安详与恒久。粉云和珠露的形象则赋予了山水以柔美的意境,增强了诗词的华丽感。

最后两句表达了诗人自发的情感体验,他希望携带孤独的笛子,倚栏凭望,让玉蟾(此处象征心灵的寄托)醒来,与自然互动。这种表达情感的描绘使得整首诗词更具个人主义色彩,诗人在这片山水中借助自然之美唤起内心深处的情感,这也是宋代文人倾向于山水田园诗思想的典型体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珠露泣松髯”全诗拼音读音对照参考

líng yǐn lián fēng táng
灵隐莲峰堂

táng kāi jīn sè jiè, fàn kè wèi gōu lián.
堂开金色界,梵客为钩帘。
shān yǐng bì qīn zuò, shuǐ shēng qīng rào yán.
山影碧侵座,水声清绕檐。
fěn yún mái shí jiǎo, zhū lù qì sōng rán.
粉云埋石脚,珠露泣松髯。
zhōng nǐ xié gū dí, píng lán huàn yù chán.
终拟携孤笛,凭栏唤玉蟾。

“珠露泣松髯”平仄韵脚

拼音:zhū lù qì sōng rán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珠露泣松髯”的相关诗句

“珠露泣松髯”的关联诗句

网友评论


* “珠露泣松髯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠露泣松髯”出自孙雄飞的 《灵隐莲峰堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。