“结宇跨通沟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结宇跨通沟”出自宋代唐询的《题曲水阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jié yǔ kuà tōng gōu,诗句平仄:平仄仄平平。
“结宇跨通沟”全诗
《题曲水阁》
依山营废壤,结宇跨通沟。
派引平湖远,声分几曲流。
交阴覆修行,照影下轻鸥。
此日群贤集,甯踈晋世游。
派引平湖远,声分几曲流。
交阴覆修行,照影下轻鸥。
此日群贤集,甯踈晋世游。
分类:
《题曲水阁》唐询 翻译、赏析和诗意
《题曲水阁》
依山营废壤,结宇跨通沟。
派引平湖远,声分几曲流。
交阴覆修行,照影下轻鸥。
此日群贤集,甯踈晋世游。
中文译文:
在山脚下修建废弃的庄院,建筑横跨通沟。
溪水引入平静的湖里,声音分散成几条曲流。
交替的阴影掩盖了修行的人,倒影照在轻盈的海鸥下。
在这一天,聚集着许多贤士,安心远离尘世的游人。
诗意:
《题曲水阁》描绘了一个僻静而美丽的景致,通过描写山水、建筑和自然生物,表达了远离尘嚣、专心修行的意境。诗中提到的水阁是一个与自然融合的修行场所,凭着山水之势而建,引水入院,仿佛可闻曲流的声音。诗人将修行者与自然相结合,表达了修身养性、追求内心平静的主题。
赏析:
《题曲水阁》以简洁的词语描写出自然与修行的交织景象。通过使用山水和建筑物的描绘,诗人唐询展示了他对自然与人文环境的敏感,在这个环境中,修行者可以找到内心的平静与安宁。诗中运用对比的手法,如废弃与修建、阴影与倒影等,对比出修行者和尘世间的差异。诗人通过描述聚集在水阁中的群贤,表达了寻求精神自由和远离尘世纷扰的渴望。整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅富有感染力的景象,激发读者对幽静修行之所的遐想。
“结宇跨通沟”全诗拼音读音对照参考
tí qǔ shuǐ gé
题曲水阁
yī shān yíng fèi rǎng, jié yǔ kuà tōng gōu.
依山营废壤,结宇跨通沟。
pài yǐn píng hú yuǎn, shēng fēn jǐ qū liú.
派引平湖远,声分几曲流。
jiāo yīn fù xiū xíng, zhào yǐng xià qīng ōu.
交阴覆修行,照影下轻鸥。
cǐ rì qún xián jí, níng shū jìn shì yóu.
此日群贤集,甯踈晋世游。
“结宇跨通沟”平仄韵脚
拼音:jié yǔ kuà tōng gōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“结宇跨通沟”的相关诗句
“结宇跨通沟”的关联诗句
网友评论
* “结宇跨通沟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结宇跨通沟”出自唐询的 《题曲水阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。