“秋光荡漾满行色”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋光荡漾满行色”出自宋代汪涯的《江行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū guāng dàng yàng mǎn xíng sè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“秋光荡漾满行色”全诗

《江行》
秋光荡漾满行色,邻舟吹笛不堪闻。
洞庭濯足一樽酒,夫君不来空白云。

分类:

《江行》汪涯 翻译、赏析和诗意

中文译文:《江行》
秋光荡漾满行色,
邻舟吹笛不堪闻。
洞庭濯足一樽酒,
夫君不来空白云。

诗意和赏析:这首诗词写的是作者在江上航行的景象和心情。秋天的光线洒满江面,泛起波纹,给整个行程增添了美好的景色。然而,邻舟上吹笛的音乐声却隐隐可闻但又模糊不清,无法真正听到,给人一种遗憾和失落的感觉。

在洞庭湖上一起停船,作者把脚浸入湖水中,享受着湖水的清凉,品尝着一杯美酒。然而,夫君(丈夫)并没有到来,使得作者感到孤单和无奈,如同空白的云彩,没有等到真正的思念和相聚。

整首诗词表达了作者在江上行舟的情景,虽然景色美好,但内心却因为遗憾和寂寞而感到烦闷。通过描绘自然景色和船上的邻舟,以及夫君未至的情感表达,展现了作者内心深处的孤独和无奈之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋光荡漾满行色”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng
江行

qiū guāng dàng yàng mǎn xíng sè, lín zhōu chuī dí bù kān wén.
秋光荡漾满行色,邻舟吹笛不堪闻。
dòng tíng zhuó zú yī zūn jiǔ, fū jūn bù lái kòng bái yún.
洞庭濯足一樽酒,夫君不来空白云。

“秋光荡漾满行色”平仄韵脚

拼音:qiū guāng dàng yàng mǎn xíng sè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋光荡漾满行色”的相关诗句

“秋光荡漾满行色”的关联诗句

网友评论


* “秋光荡漾满行色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋光荡漾满行色”出自汪涯的 《江行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。