“独上城楼日几回”的意思及全诗出处和翻译赏析

独上城楼日几回”出自唐代韦应物的《答端》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú shàng chéng lóu rì jǐ huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独上城楼日几回”全诗

《答端》
坐忆故园人已老,宁知远郡雁还来。
长瞻西北是归路,独上城楼日几回

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答端》韦应物 翻译、赏析和诗意

《答端》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。这首诗是韦应物回答朋友端的一封信中的诗句。

诗中描述了韦应物坐在城楼上,回忆着故园的人已经老去的情景。他不知道远方的郡中的候鸟何时会返回。他长久地凝望西北的方向,寻找归途,孤独地登上城楼,几次几番。

诗句的中文译文如下:
坐着回忆故园人已老,哪知道远方的郡中的候鸟何时会返回。长久地凝望西北的方向,独自登上城楼日复一日地几次几番。

这首诗充满了诗人对岁月流转和人事更迭的感慨和思考。诗人通过回忆故园中的老朋友,抒发了对时光的无情和自己的孤独之情。

诗中的“故园人已老”表达了岁月的无情,人事易逝的真实感受。而“远郡雁还来”则表达了诗人对亲友的思念和等待。这种岁月流转和离散的感受让诗人在独自登上城楼时倍感孤独,同时也增加了对归途的期盼和苦恼。

整首诗以叙事的方式表现出来,诗情真挚而哀婉。通过对故园人事和远方的想象,诗人抒发了自身的思念和对归途的追求。同时,诗中的长瞻和独上城楼的描写也增加了诗歌的意境和氛围,使读者能够更好地感受到诗人内心的深情和思考。整首诗流畅的节奏和细腻的情感描述使之成为唐代优秀的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独上城楼日几回”全诗拼音读音对照参考

dá duān
答端

zuò yì gù yuán rén yǐ lǎo, níng zhī yuǎn jùn yàn hái lái.
坐忆故园人已老,宁知远郡雁还来。
zhǎng zhān xī běi shì guī lù, dú shàng chéng lóu rì jǐ huí.
长瞻西北是归路,独上城楼日几回。

“独上城楼日几回”平仄韵脚

拼音:dú shàng chéng lóu rì jǐ huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独上城楼日几回”的相关诗句

“独上城楼日几回”的关联诗句

网友评论

* “独上城楼日几回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独上城楼日几回”出自韦应物的 《答端》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。