“山斋溽暑正六月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山斋溽暑正六月”全诗
旧物正尔冷如铁,此君无奈寒如霜。
山斋溽暑正六月,野人清梦迷三湘。
卷舒随分且藏节,作诗为报刘中央。
分类:
《谢刘本玉先生惠簟》王学 翻译、赏析和诗意
谢刘本玉先生惠簟
南朝笛竹蕲为良,织成文簟琉璃黄。
旧物正尔冷如铁,此君无奈寒如霜。
山斋溽暑正六月,野人清梦迷三湘。
卷舒随分且藏节,作诗为报刘中央。
中文译文:
感谢刘本玉先生赐予的凉席,
以南朝的笛子、竹子编织而成,
席子上织有琉璃黄色的图案。
这席子虽是旧物,但依然冰冷如铁,
而我这位朋友,只能无奈地忍受寒冷如霜。
现在是暑意盎然的六月,
山中隐士清梦迷离湘水之间。
席子被卷起或舒展,都能适应不同的场合,
这首诗是为了表示感激,献给了刘中央。
诗意和赏析:
这首诗是宋代王学创作的一首诗词,表达了对刘本玉先生赐予凉席的感激之情。
诗中通过描写凉席的质地、颜色以及作者对寒冷的感受,展现了席子的冰冷和作者的寒意。寒冷的寓意使得读者能够体会到作者日常生活中的艰辛。
接着,诗中描绘了夏季山中隐士的清凉梦境,以及凉席的多样用途,表达了作者对刘本玉先生的感激之情。
整首诗以简洁而平实的词句,揭示了生活中微小却又珍贵的善意和关怀,同时借夏季的寒意和山中隐士的意象,表达了对美好生活的向往和追求。
这首诗词以简练的语言和深情的情感,让读者感受到了作者对友情和温暖的珍视,并通过借用自然景象和隐士形象,传达了对自由和宁静的追求。
“山斋溽暑正六月”全诗拼音读音对照参考
xiè liú běn yù xiān shēng huì diàn
谢刘本玉先生惠簟
nán cháo dí zhú qí wèi liáng, zhī chéng wén diàn liú lí huáng.
南朝笛竹蕲为良,织成文簟琉璃黄。
jiù wù zhèng ěr lěng rú tiě, cǐ jūn wú nài hán rú shuāng.
旧物正尔冷如铁,此君无奈寒如霜。
shān zhāi rù shǔ zhèng liù yuè, yě rén qīng mèng mí sān xiāng.
山斋溽暑正六月,野人清梦迷三湘。
juǎn shū suí fēn qiě cáng jié, zuò shī wèi bào liú zhōng yāng.
卷舒随分且藏节,作诗为报刘中央。
“山斋溽暑正六月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。