“忽因西飞禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽因西飞禽”出自唐代韦应物的《善福精舍答韩司录清都观会宴见忆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū yīn xī fēi qín,诗句平仄:平平平平平。

“忽因西飞禽”全诗

《善福精舍答韩司录清都观会宴见忆》
弱志厌众纷,抱素寄精庐。
皦皦仰时彦,闷闷独为愚。
之子亦辞秩,高踪罢驰驱。
忽因西飞禽,赠我以琼琚。
始表仙都集,复言欢乐殊。
人生各有因,契阔不获俱。
一来田野中,日与人事疏。
水木澄秋景,逍遥清赏馀。
枉驾怀前诺,引领岂斯须。
无为便高翔,邈矣不可迂。

分类: 题诗

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《善福精舍答韩司录清都观会宴见忆》韦应物 翻译、赏析和诗意

《善福精舍答韩司录清都观会宴见忆》是唐代诗人韦应物的作品。这首诗描绘了自己悠然自得、胸怀坦荡的田园生活,表达了对尘世纷扰的厌倦和对自由自在的向往。

诗中,韦应物厌倦了纷纭的官场生活,选择了隐居在田园之中,过着简朴的生活。他仰慕时彦而不为众人所理解,独自孤愁。他的儿子也辞去了官职,追随他的脚步。突然有一只西飞的禽鸟送给了他一颗珍贵的宝石。这一切都显现了他与尘世的脱离和清净的心灵。

诗人回忆起以前在仙都参与的宴会上,感慨人生各有因,因缘巧合决定了命运的不同。他来到田野中,与人事疏远,沉浸在水木澄秋的景色中,心态逍遥自在,静享清赏的余香。他感到自己的驱动力并非前世的誓约,而是内心的欲望和追求。他认为无为即高翔,不拘泥于尘世的纷扰与迂回。

这首诗通过描绘诗人在田园中的心境,表现了他对于尘世的追求和对自由自在生活的向往。诗中的田园意象和对清净自在生活的赞美,表达了诗人对于世俗繁华的厌恶和对自然与心灵的追求,充满了哲理和禅意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽因西飞禽”全诗拼音读音对照参考

shàn fú jīng shè dá hán sī lù qīng dōu guān huì yàn jiàn yì
善福精舍答韩司录清都观会宴见忆

ruò zhì yàn zhòng fēn, bào sù jì jīng lú.
弱志厌众纷,抱素寄精庐。
jiǎo jiǎo yǎng shí yàn, mèn mèn dú wèi yú.
皦皦仰时彦,闷闷独为愚。
zhī zǐ yì cí zhì, gāo zōng bà chí qū.
之子亦辞秩,高踪罢驰驱。
hū yīn xī fēi qín, zèng wǒ yǐ qióng jū.
忽因西飞禽,赠我以琼琚。
shǐ biǎo xiān dōu jí, fù yán huān lè shū.
始表仙都集,复言欢乐殊。
rén shēng gè yǒu yīn, qì kuò bù huò jù.
人生各有因,契阔不获俱。
yī lái tián yě zhōng, rì yú rén shì shū.
一来田野中,日与人事疏。
shuǐ mù chéng qiū jǐng, xiāo yáo qīng shǎng yú.
水木澄秋景,逍遥清赏馀。
wǎng jià huái qián nuò, yǐn lǐng qǐ sī xū.
枉驾怀前诺,引领岂斯须。
wú wéi biàn gāo xiáng, miǎo yǐ bù kě yū.
无为便高翔,邈矣不可迂。

“忽因西飞禽”平仄韵脚

拼音:hū yīn xī fēi qín
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽因西飞禽”的相关诗句

“忽因西飞禽”的关联诗句

网友评论

* “忽因西飞禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽因西飞禽”出自韦应物的 《善福精舍答韩司录清都观会宴见忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。