“去年灵麓未空寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年灵麓未空寒”出自宋代卫泾的《别吴荆溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián líng lù wèi kōng hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年灵麓未空寒”全诗

《别吴荆溪》
去年灵麓未空寒,一客南归不足叹。
学子今翻辞使旆,归来只得片碑看。

分类:

《别吴荆溪》卫泾 翻译、赏析和诗意

中文译文:
去年灵麓未空寒,
一客南归不足叹。
学子今翻辞使旆,
归来只得片碑看。

诗意:
这首诗是卫泾写给即将离开灵麓的友人的,表达了对友人离去的感慨和思念之情。去年的灵麓山还没有被严寒所笼罩,曾有一位客人南归,让人不禁叹息。如今友人已经成为一名学者,戴上了使旆,象征着辞别和离去;而我只能在他离去后孤独地看着片碑,怀念他的离别。

赏析:
这首诗以简洁朴实的语言表达了离别的哀愁。首句“去年灵麓未空寒”,描绘了友人离去时的情景,与灵麓山的温暖形成鲜明对比,表达出诗人对友人临行的不舍。然后通过“一客南归不足叹”来揭示友人的离去给诗人带来多么深沉的哀思。接下来,“学子今翻辞使旆”,诗人描述了友人如今已成学者,并踏上旅途,使诗词中的离别更加真实感人。最后一句“归来只得片碑看”,由诗人站在离別已久的友人归来后所看到的片碑,表达了深深的思念之情。

整首诗以简单直接的语言表达了离别情感,并通过意象的运用将离别的忧伤描绘得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年灵麓未空寒”全诗拼音读音对照参考

bié wú jīng xī
别吴荆溪

qù nián líng lù wèi kōng hán, yī kè nán guī bù zú tàn.
去年灵麓未空寒,一客南归不足叹。
xué zǐ jīn fān cí shǐ pèi, guī lái zhǐ de piàn bēi kàn.
学子今翻辞使旆,归来只得片碑看。

“去年灵麓未空寒”平仄韵脚

拼音:qù nián líng lù wèi kōng hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年灵麓未空寒”的相关诗句

“去年灵麓未空寒”的关联诗句

网友评论


* “去年灵麓未空寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年灵麓未空寒”出自卫泾的 《别吴荆溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。