“梵室香飘隔竹闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

梵室香飘隔竹闻”出自宋代吴钢的《题万寿圆觉院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàn shì xiāng piāo gé zhú wén,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“梵室香飘隔竹闻”全诗

《题万寿圆觉院》
梵室香飘隔竹闻,壁间肆笔烂奎文。
山深翠辇经行处,犹卧从龙数点云。

分类:

《题万寿圆觉院》吴钢 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《题万寿圆觉院》

香气从梵室飘荡,透过竹林传来;
室壁上绘有丰富的花纹;
山深处,碧翠的轿子穿行其中;
依然躺卧着的,是龙云经过的痕迹。

诗意:
这首诗描绘了一个寺庙的景象,寺庙里充满了芬芳的香气,穿过竹林飘荡。寺庙的壁间绘有精美繁复的图案。诗人描述了山深之处,有一辆翠绿色的轿子穿行其中。轿子上似乎还留有从龙云所经之处的痕迹。

赏析:
《题万寿圆觉院》这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个寺庙的景象,通过一些细节的描绘,传达出宁静和神秘的氛围。寺庙里的香气通过竹林飘扬出来,给人一种平和的感觉;壁间的花纹表现了寺庙的繁复和精致;山深的地方有一辆翠绿轿子穿行其中,寓意着它是神秘而神圣的。整首诗通过细腻的描写,将读者带入了深远的寺庙中,感受到了一种超脱尘俗的宁静与神秘。

此外,龙云的形象被引入,让诗意更加开阔而神秘。龙作为中国文化中的吉祥象征,常常代表着权力和荣耀。而云则象征着神秘和超凡,表示了超越尘世、超然物外的意境。

总体而言,这首诗词以简练的语言和细腻的描写,构建了一个神秘而宁静的寺庙景观,并通过寺庙中轿子上的龙云形象,进一步增添了秘境的氛围,使读者产生一种身临其境的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梵室香飘隔竹闻”全诗拼音读音对照参考

tí wàn shòu yuán jué yuàn
题万寿圆觉院

fàn shì xiāng piāo gé zhú wén, bì jiān sì bǐ làn kuí wén.
梵室香飘隔竹闻,壁间肆笔烂奎文。
shān shēn cuì niǎn jīng xíng chǔ, yóu wò cóng lóng shǔ diǎn yún.
山深翠辇经行处,犹卧从龙数点云。

“梵室香飘隔竹闻”平仄韵脚

拼音:fàn shì xiāng piāo gé zhú wén
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梵室香飘隔竹闻”的相关诗句

“梵室香飘隔竹闻”的关联诗句

网友评论


* “梵室香飘隔竹闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梵室香飘隔竹闻”出自吴钢的 《题万寿圆觉院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。