“良宵思沅芷”的意思及全诗出处和翻译赏析

良宵思沅芷”出自宋代吴涟的《青溪晚齐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng xiāo sī yuán zhǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“良宵思沅芷”全诗

《青溪晚齐》
天晚雨初齐,隔溪闻碓舂。
山僧归夜月,幽鸟落长松。
风静砧声急,花欹露气重。
良宵思沅芷,尊酒话從容。

分类:

《青溪晚齐》吴涟 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:
《青溪晚齐》

天晚雨初齐,
隔溪闻碓舂。
山僧归夜月,
幽鸟落长松。
风静砧声急,
花欹露气重。
良宵思沅芷,
尊酒话从容。

诗意:此诗描绘了一个山谷中夜晚的景象。天色已晚,雨刚刚停歇,隔着溪水可以听到石碓舂米的声音。一位山僧在归途中回到了山中,月亮高悬,映照在幽深的松树上。风静静地吹过,砧杵的声音猛然间响起,花朵倾斜,露水更加沉重。作者在这个美好的夜晚,思念着遥远的沅芷,一边端起酒杯从容地畅谈。

赏析:此诗通过描绘自然景物的细节,展现了宁静、美好的夜晚气氛。天空逐渐暗下来,雨水带来清新的气息,彰显了安宁的氛围。山僧主人归来,与月亮与松树相互映衬,形成一幅静谧、幽深的画面。风静时,砧杵声响亮,再加上花朵微倾,露水渐重的描写,使得整个夜晚更加具有生动感。最后的两句表达了作者内心对沅芷的思念,还有与朋友一起饮酒谈笑的从容心情。

这首诗词描绘了山谷中的夜晚景色,通过对细节的描写,展现了宁静、美好、从容的意境。同时,表达了作者对离别之情和对友情的珍视。整体上,诗歌虽然篇幅不长,但通过简洁明了的语言,传达了作者内心的感受和对自然景物的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良宵思沅芷”全诗拼音读音对照参考

qīng xī wǎn qí
青溪晚齐

tiān wǎn yǔ chū qí, gé xī wén duì chōng.
天晚雨初齐,隔溪闻碓舂。
shān sēng guī yè yuè, yōu niǎo luò cháng sōng.
山僧归夜月,幽鸟落长松。
fēng jìng zhēn shēng jí, huā yī lù qì zhòng.
风静砧声急,花欹露气重。
liáng xiāo sī yuán zhǐ, zūn jiǔ huà cóng róng.
良宵思沅芷,尊酒话從容。

“良宵思沅芷”平仄韵脚

拼音:liáng xiāo sī yuán zhǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良宵思沅芷”的相关诗句

“良宵思沅芷”的关联诗句

网友评论


* “良宵思沅芷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良宵思沅芷”出自吴涟的 《青溪晚齐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。