“郎上孤舟妾上楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎上孤舟妾上楼”出自宋代夏之中的《古离别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng shàng gū zhōu qiè shàng lóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“郎上孤舟妾上楼”全诗

《古离别》
郎上孤舟妾上楼,阑干未倚泪先流。
片帆渐远郎回首,一种相思两处愁。

分类:

《古离别》夏之中 翻译、赏析和诗意

《古离别》是夏之中所写的一首诗词,描绘了古时候分离的情景。下面给出这首诗词的中文译文,以及诗意和赏析。

中文译文:
郎上孤舟妾上楼,
阑干未倚泪先流。
片帆渐远郎回首,
一种相思两处愁。

诗意:
这首诗词描绘了分别时的凄凉情景。在诗中,郎和妾分别坐在不同的位置,郎上孤舟离去,妾上楼望着。妾还没感受到分离的痛苦就已经泪流满面了。随着片帆渐行渐远,郎回过头来看,两人的相思之情更加深沉,带来了双重的忧愁。

赏析:
这首诗词通过简短而质朴的表达方式,生动地展现了古时候分离的情景。作者使用了对仗的手法,形成了“上下平行”的结构,给人以一种静态的感觉,同时也体现了诗词的平衡美。情感方面,诗人通过妾早已泪流满面的描写,展现了分别的痛苦和默默无言的伤感。郎回首看的一瞬间,将两人的相思之情更深了刻画出来,共同经历着分离带来的痛苦与忧愁。

整首诗词用简练的文字,把一种离别的情感传达得淋漓尽致。将两个人的感情同时描绘,既有郎行舟离去的悲凉,又有妾登楼相望的无奈,以及两人之间相念相思的苦楚。诗中的情感真挚而感人,让人对离别的痛苦有了更深入的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郎上孤舟妾上楼”全诗拼音读音对照参考

gǔ lí bié
古离别

láng shàng gū zhōu qiè shàng lóu, lán gān wèi yǐ lèi xiān liú.
郎上孤舟妾上楼,阑干未倚泪先流。
piàn fān jiàn yuǎn láng huí shǒu, yī zhǒng xiāng sī liǎng chù chóu.
片帆渐远郎回首,一种相思两处愁。

“郎上孤舟妾上楼”平仄韵脚

拼音:láng shàng gū zhōu qiè shàng lóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郎上孤舟妾上楼”的相关诗句

“郎上孤舟妾上楼”的关联诗句

网友评论


* “郎上孤舟妾上楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎上孤舟妾上楼”出自夏之中的 《古离别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。