“雨卧万峰前”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨卧万峰前”出自宋代詹体仁的《宿兰溪水驿前》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ wò wàn fēng qián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雨卧万峰前”全诗

《宿兰溪水驿前》
合眼波吹枕,开篷月入船。
奇哉一江水,写此二更天。
剩欲酣清赏,翻愁败醉眠。
今宵怀昨夕,雨卧万峰前

分类:

《宿兰溪水驿前》詹体仁 翻译、赏析和诗意

宿兰溪水驿前

合眼波吹枕,开篷月入船。
奇哉一江水,写此二更天。
剩欲酣清赏,翻愁败醉眠。
今宵怀昨夕,雨卧万峰前。

诗意:
这首诗写述了作者在宿兰溪水的驿站前度过的夜晚。在夜晚的灯火中,合上双眼,感受到了微风吹拂枕席,而半月则逐渐从船舷中升入眼帘。作者惊叹于这江水的奇妙,于是在这二更时分写下这首诗。然而,尽管有这美好的心境,他却仍然感到无法尽情畅饮美酒、鉴赏美景,反而因忧愁而入眠。这个夜晚他怀念过往的时光,在雨夜躺卧在万峰之前。

赏析:
这首诗作中,以描述自然景色和表达内心感受为主。首先,作者用"合眼波吹枕"的描写让人感受到微风拂面的清凉与宁静;其次,"开篷月入船"的景象展现了夜晚月色的美丽与船只行进的景象。接着,作者形容这宿兰溪的江水非凡,将这二更之夜的景象写下,表达自己对自然之美的赞叹之情。然而,尽管有美好的环境和心境,作者却因忧愁而入眠,这传递了一种思虑而不得安宁的心绪。最后,作者提到他怀念过去的时光,这暗示着他对过去的怀念、对时光的流失的感慨与思考。

整体上,这首诗通过对自然景色和作者内心感受的描绘,展现了既有美好境遇又有愁绪纠缠的生活现状。将人与自然的关系融入其中,表达了作者对自然美和心境的感慨与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨卧万峰前”全诗拼音读音对照参考

sù lán xī shuǐ yì qián
宿兰溪水驿前

hé yǎn bō chuī zhěn, kāi péng yuè rù chuán.
合眼波吹枕,开篷月入船。
qí zāi yī jiāng shuǐ, xiě cǐ èr gēng tiān.
奇哉一江水,写此二更天。
shèng yù hān qīng shǎng, fān chóu bài zuì mián.
剩欲酣清赏,翻愁败醉眠。
jīn xiāo huái zuó xī, yǔ wò wàn fēng qián.
今宵怀昨夕,雨卧万峰前。

“雨卧万峰前”平仄韵脚

拼音:yǔ wò wàn fēng qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨卧万峰前”的相关诗句

“雨卧万峰前”的关联诗句

网友评论


* “雨卧万峰前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨卧万峰前”出自詹体仁的 《宿兰溪水驿前》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。