“飞身向蓬阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞身向蓬阙”出自宋代张洎的《题越台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi shēn xiàng péng quē,诗句平仄:平平仄平平。

“飞身向蓬阙”全诗

《题越台》
我爱真人居,高台倚寥泬。
洞天开两扉,邈尔与世绝。
缥缈乘鸾女,华颜映绿发。
举手拂烟虹,吹笙弄松月。
森罗窥万象,境异趣亦别。
何必服金丹,飞身向蓬阙

分类:

《题越台》张洎 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
《题越台》

我喜欢真人的居处,
高台依靠着寂静的泉水。
洞天敞开两扇门,
与世隔绝远离尘嚣。
飘渺的仙女乘鸾飞翔,
美丽的面容倒影在绿发上。
举手拂去烟虹的雾气,
吹奏笙歌饰以松月的光。
森罗万象一览无余,
境界奇异,趣味独特。
何必服食金丹神药,
直接飞身向蓬莱之阙。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅仙境的景象,以及主人公对这个仙境的向往和追求。诗中作者通过描绘洞天高台、仙女鸾舞、笙歌松月等景观,将读者引入一个神秘而美丽的境界。诗中“真人”指的是隐居山林的修真之人,他们生活在清幽的山谷之间,与尘世隔绝。作者通过这首诗词表达了自己对真人生活方式的向往,并且表达了对超脱尘俗,追求高尚境界的追求。

整体而言,这首诗词意境深远,想象力丰富。写景描写既真实又奇幻,音韵优美,结构紧凑。通过对仙境的形象描绘,表达了对于高尚境界和深远理想的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞身向蓬阙”全诗拼音读音对照参考

tí yuè tái
题越台

wǒ ài zhēn rén jū, gāo tái yǐ liáo jué.
我爱真人居,高台倚寥泬。
dòng tiān kāi liǎng fēi, miǎo ěr yǔ shì jué.
洞天开两扉,邈尔与世绝。
piāo miǎo chéng luán nǚ, huá yán yìng lǜ fā.
缥缈乘鸾女,华颜映绿发。
jǔ shǒu fú yān hóng, chuī shēng nòng sōng yuè.
举手拂烟虹,吹笙弄松月。
sēn luó kuī wàn xiàng, jìng yì qù yì bié.
森罗窥万象,境异趣亦别。
hé bì fú jīn dān, fēi shēn xiàng péng quē.
何必服金丹,飞身向蓬阙。

“飞身向蓬阙”平仄韵脚

拼音:fēi shēn xiàng péng quē
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞身向蓬阙”的相关诗句

“飞身向蓬阙”的关联诗句

网友评论


* “飞身向蓬阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞身向蓬阙”出自张洎的 《题越台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。