“后人还笑我曾来”的意思及全诗出处和翻译赏析

后人还笑我曾来”出自宋代张自明的《白龙洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hòu rén hái xiào wǒ céng lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“后人还笑我曾来”全诗

《白龙洞》
白龙洞口白龙台,一俯南天眼豁开。
苍壁漫题三数字,后人还笑我曾来

分类:

《白龙洞》张自明 翻译、赏析和诗意

《白龙洞》是一首宋代的诗词,作者是张自明。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白龙洞口有一座白龙台,站在上面可以俯瞰南天的广阔。洞壁上刻着三个数字,后来的人笑我曾来过。

诗意:
《白龙洞》描绘了一个景点的场景,以及作者对于自己曾经的经历和后人的嘲笑之情感。诗中的白龙洞和白龙台象征着一种神秘的地方,而洞壁上的三个数字则增添了一种谜题的氛围。作者在洞口的白龙台上俯瞰南天,感受到了广阔无垠的壮丽景色,但是这种经历却被后来的人嘲笑,暗示了作者的经历可能是一种幻觉或荒诞的存在。

赏析:
《白龙洞》以简洁的语言描绘了一个神秘而壮丽的景点,给读者留下了很多想象的空间。洞口的白龙台提供了一种高处俯瞰的视角,使人感受到宏伟的自然景色。而洞壁上的三个数字则增添了一种谜题的色彩,引发读者的思考和探索。作者通过描写自己曾经来过这个地方的经历,表达了对于美丽景色的感受和对于后人嘲笑的无奈与反思。

整首诗词情感深邃,给人以思考和联想的空间。通过对景物的描写和自身经历的反思,诗人传达了对于人生经历的不确定性和对于美丽事物的追求。这首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的意境,同时也让读者思考关于现实与幻觉、真实与虚幻之间的边界和相互关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后人还笑我曾来”全诗拼音读音对照参考

bái lóng dòng
白龙洞

bái lóng dòng kǒu bái lóng tái, yī fǔ nán tiān yǎn huō kāi.
白龙洞口白龙台,一俯南天眼豁开。
cāng bì màn tí sān shù zì, hòu rén hái xiào wǒ céng lái.
苍壁漫题三数字,后人还笑我曾来。

“后人还笑我曾来”平仄韵脚

拼音:hòu rén hái xiào wǒ céng lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后人还笑我曾来”的相关诗句

“后人还笑我曾来”的关联诗句

网友评论


* “后人还笑我曾来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后人还笑我曾来”出自张自明的 《白龙洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。