“却忧偪仄伤兰性”的意思及全诗出处和翻译赏析

却忧偪仄伤兰性”出自宋代赵崇鉘的《答碧山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yōu bī zè shāng lán xìng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“却忧偪仄伤兰性”全诗

《答碧山》
欲种梅花无古根,手移兰茁上瓷盆。
却忧偪仄伤兰性,自下清招为返魂。

分类:

《答碧山》赵崇鉘 翻译、赏析和诗意

《答碧山》是宋代诗人赵崇鉘创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
想要栽种梅花却没有古根,
手把兰花移植到瓷盆上。
然而担忧偏仄伤害兰的本性,
自下清新招来魂魄回归。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在尝试栽种梅花时遇到的困境,同时也体现了对兰花的热爱和追求。诗人以梅花和兰花作为象征,通过对花卉生长的难题以及对兰花性格的担忧,表达了对纯洁、高贵和返璞归真的向往。

赏析:
1. 对比意象:诗中使用了梅花和兰花作为意象的对比来突出主题。梅花被描述为没有古根,暗示着梅花生长需要依靠自身的力量,没有外部的支撑。而兰花则被描绘为需要手动移植到瓷盆上,表现了对兰花高雅品质的追求。这种对比凸显了兰花的独特性和对纯洁的追求。

2. 兰花的性格和担忧:诗中提到担忧偏仄伤害兰的本性,表明诗人对兰花的品质和性格深感关切。兰花在中国传统文化中象征高洁、纯真和高尚的品格,因此诗人担心外界的压力和偏见可能会损害到兰花的本真之性。

3. 清新的意象:诗中出现了清招和返魂等词语,形象地表达了兰花的纯洁和高贵。清招指的是纯净的引诱,返魂则暗示着返璞归真的回归。这些意象强调了诗人对兰花高洁品质的追求,同时也反映了他对自身返璞归真的向往。

《答碧山》这首诗词通过对梅花和兰花的比较,以及对兰花性格的关注,表达了对纯洁、高贵和返璞归真的追求。它以清新的意象和深刻的思考展示了宋代诗人赵崇鉘的才华和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却忧偪仄伤兰性”全诗拼音读音对照参考

dá bì shān
答碧山

yù zhǒng méi huā wú gǔ gēn, shǒu yí lán zhuó shàng cí pén.
欲种梅花无古根,手移兰茁上瓷盆。
què yōu bī zè shāng lán xìng, zì xià qīng zhāo wèi fǎn hún.
却忧偪仄伤兰性,自下清招为返魂。

“却忧偪仄伤兰性”平仄韵脚

拼音:què yōu bī zè shāng lán xìng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却忧偪仄伤兰性”的相关诗句

“却忧偪仄伤兰性”的关联诗句

网友评论


* “却忧偪仄伤兰性”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却忧偪仄伤兰性”出自赵崇鉘的 《答碧山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。