“偶然游宦刺桐城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶然游宦刺桐城”全诗
欲别北楼还小立,留题云榭云无情。
分类:
《泉南花木》赵令衿 翻译、赏析和诗意
《泉南花木》是宋代赵令衿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
泉南花木
偶然游宦刺桐城,
两见南薰荔子生。
欲别北楼还小立,
留题云榭云无情。
中文译文:
我偶然游历宣城,
两次看到南方花朵盛开。
本想告别北楼,却又停下脚步,
留下诗篇题写云榭,云却无情。
诗意:
这首诗词描绘了作者赵令衿在游历宣城时的经历和感受。他在游历的过程中,偶然来到桐城,两次看到南方花朵盛开的景象,可能是指看到了美丽的花木和花朵繁茂的景色。他原本打算告别北楼,离开这里,但又在北楼停下脚步,留下了这首诗词,题写在云榭上。最后一句表达了作者对云的情感,云是无情的,但作者仍然将自己的思绪和情感寄托在云榭之上。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者游历宣城的情景。诗人通过描述自己在桐城偶然看到南方花木盛开的场景,展现了对大自然美丽景色的赞美和感叹。他原本想离开北楼,但又被北楼所吸引,停下脚步,并在云榭上留下了题诗。最后一句以云榭为象征,表达了作者对云的情感,云是无情的,但作者仍然将自己的思绪和情感寄托在云榭之上,展现了作者内心的情感与思考。
整首诗词以简洁、含蓄的语言描绘了作者的游历经历和内心情感,通过对自然景色和云榭的描写,展示了诗人对美的感受和对生活的思考。这首诗词以其简洁明快的语言和意境深远的意义,展现了宋代文人的才华和情感表达能力。
“偶然游宦刺桐城”全诗拼音读音对照参考
quán nán huā mù
泉南花木
ǒu rán yóu huàn cì tóng chéng, liǎng jiàn nán xūn lì zi shēng.
偶然游宦刺桐城,两见南薰荔子生。
yù bié běi lóu hái xiǎo lì, liú tí yún xiè yún wú qíng.
欲别北楼还小立,留题云榭云无情。
“偶然游宦刺桐城”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。