“历历归路在”的意思及全诗出处和翻译赏析

历历归路在”出自宋代赵汝譡的《楼望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì lì guī lù zài,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“历历归路在”全诗

《楼望》
倚墙茂树阴,交覆状垂盖。
面岑可为楼,所惜着亭隘。
试凭工师手,高取空阔界。
材章来何山,得补榱栋坏。
泮宫对突兀,雉堞隐萦带。
老榕剪东枝,遂破群碧碍。
闲云入秋眺,远霭增暮慨。
心知飞鸟边,历历归路在

分类:

《楼望》赵汝譡 翻译、赏析和诗意

《楼望》是一首宋代诗词,作者是赵汝譡。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倚靠墙边茂密的树荫,
相互交错,形成垂盖。
面前小山可建楼阁,
可惜位置狭窄。
试着请工匠的手,
将楼建得高而宽广。
所用的材料从何山而来,
修补破损的梁柱。
泮宫映得突兀,
雉堞隐藏在缠绕的带子后。
老榕树剪去东边的枝桠,
顺利地破除了碧色的阻碍。
闲云漂浮进入秋天的视野,
远处的霭气增添了夕阳的感慨。
心中明白飞鸟的边际,
清晰地勾勒出归程的路径。

诗意:
《楼望》描绘了作者倚靠在茂密树荫下,眺望着周围的景物。他发现了一座小山适合建楼,但可惜的是位置有限。他希望工匠能够巧手建造出高大宽阔的楼阁。诗中提到了修补梁柱的材料从何处来,以及泮宫和雉堞的景象。作者还描述了剪去老榕树东边枝桠的过程,以及秋天的闲云和远处的霭气,引发了他对归程的思考和感慨。

赏析:
《楼望》通过对自然景物和建筑物的描绘,展现了作者对环境的观察和对人生的思考。诗中描绘的茂密树荫、小山和泮宫等景物,展示了自然的壮美和人工建筑的美感。作者希望能够充分利用材料和工匠的技艺,建造出宽广的楼阁,表达了对自由和空间的向往。诗中的老榕树剪枝的描写,象征着克服困难和突破障碍的意志力。而秋天的闲云和远处的霭气,则给人以时光流转和人生短暂的感慨,引发了作者对归程和人生道路的思考。

总体而言,《楼望》以细腻的描写和深沉的意境,展示了作者对自然和人生的感悟。这首诗词通过景物的描绘,抒发了对自由、空间和人生旅程的思考,同时也反映了宋代文人对自然景观和建筑艺术的关注和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“历历归路在”全诗拼音读音对照参考

lóu wàng
楼望

yǐ qiáng mào shù yīn, jiāo fù zhuàng chuí gài.
倚墙茂树阴,交覆状垂盖。
miàn cén kě wèi lóu, suǒ xī zhe tíng ài.
面岑可为楼,所惜着亭隘。
shì píng gōng shī shǒu, gāo qǔ kōng kuò jiè.
试凭工师手,高取空阔界。
cái zhāng lái hé shān, dé bǔ cuī dòng huài.
材章来何山,得补榱栋坏。
pàn gōng duì tū wù, zhì dié yǐn yíng dài.
泮宫对突兀,雉堞隐萦带。
lǎo róng jiǎn dōng zhī, suì pò qún bì ài.
老榕剪东枝,遂破群碧碍。
xián yún rù qiū tiào, yuǎn ǎi zēng mù kǎi.
闲云入秋眺,远霭增暮慨。
xīn zhī fēi niǎo biān, lì lì guī lù zài.
心知飞鸟边,历历归路在。

“历历归路在”平仄韵脚

拼音:lì lì guī lù zài
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“历历归路在”的相关诗句

“历历归路在”的关联诗句

网友评论


* “历历归路在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“历历归路在”出自赵汝譡的 《楼望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。