“也曾班底戴花回”的意思及全诗出处和翻译赏析

也曾班底戴花回”出自宋代赵时韶的《庚辰春疥西峰壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě zēng bān dǐ dài huā huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“也曾班底戴花回”全诗

《庚辰春疥西峰壁》
三五年时折桂来,也曾班底戴花回
而今四十还流落,却被人呼老秀才。

分类:

《庚辰春疥西峰壁》赵时韶 翻译、赏析和诗意

《庚辰春疥西峰壁》是宋代赵时韶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庚辰春天,我曾在西峰壁上获得荣誉,也曾作为官员戴花回家。如今已过四十岁,却被人称为老秀才。

诗意:
这首诗词表达了作者对自身遭遇的反思和感叹。赵时韶曾经在庚辰年(古代纪年法中,庚辰年为一个六十年的周期)的春天取得了一些成就,获得了桂冠,也曾作为官员返回家乡,并享受了官员的待遇。然而,现在他已经四十岁了,却成了一个流落失所的人,被人们戏称为老秀才。这首诗表达了作者对时光流逝和命运无常的感慨,以及对自身处境的无奈和痛苦。

赏析:
这首诗词通过描写自身的经历,展示了作者内心的挣扎和无奈。诗中的"庚辰春疥西峰壁"是一个寓言般的场景,象征着作者曾经的成功和辉煌。然而,这种辉煌和成功只是短暂的,随着时间的推移,作者的境遇发生了转变。他已经过了壮年,而现在却变成了一个流离失所的人,被人们戏称为老秀才。这种反差和转变使得作者感到沮丧和无助。

通过这首诗词,赵时韶表达了对人生的思考和对命运的反思。他展示了人生的起伏和无常,以及时间的无情流逝。这种沉思和感慨使得诗词充满了深刻的哲理和对人生的洞察。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,表达了作者内心的苦闷和对命运的无奈,引发读者对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“也曾班底戴花回”全诗拼音读音对照参考

gēng chén chūn jiè xī fēng bì
庚辰春疥西峰壁

sān wǔ nián shí zhé guì lái, yě zēng bān dǐ dài huā huí.
三五年时折桂来,也曾班底戴花回。
ér jīn sì shí hái liú luò, què bèi rén hū lǎo xiù cái.
而今四十还流落,却被人呼老秀才。

“也曾班底戴花回”平仄韵脚

拼音:yě zēng bān dǐ dài huā huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“也曾班底戴花回”的相关诗句

“也曾班底戴花回”的关联诗句

网友评论


* “也曾班底戴花回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“也曾班底戴花回”出自赵时韶的 《庚辰春疥西峰壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。