“敛尽同云放日晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

敛尽同云放日晖”出自宋代赵时远的《四景诗和孙佥判颖叔韵·仙矶晴雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎn jǐn tóng yún fàng rì huī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“敛尽同云放日晖”全诗

《四景诗和孙佥判颖叔韵·仙矶晴雪》
敛尽同云放日晖,寒光凛凛透重衣。
扁舟清晓寻溪转,仿佛王猷访戴归。

分类:

《四景诗和孙佥判颖叔韵·仙矶晴雪》赵时远 翻译、赏析和诗意

《四景诗和孙佥判颖叔韵·仙矶晴雪》是宋代赵时远创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
敛尽同云放日晖,
寒光凛凛透重衣。
扁舟清晓寻溪转,
仿佛王猷访戴归。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景色,主题是仙矶晴雪。诗人以朴素而凝重的语言,表达了自然景观的美丽和纯洁。通过描绘冰雪覆盖的景象,诗人展示了冬日的宁静和寒冷。诗人的心境也被冬日的景色所触动,他将自然景象与历史人物的传奇故事联系在一起,使诗歌具有一种超越现实的意境。

赏析:
《四景诗和孙佥判颖叔韵·仙矶晴雪》以简练的语言和生动的形象描绘了冬日的景色。诗中的“敛尽同云放日晖”表达了阳光透过云层的美丽景象,而“寒光凛凛透重衣”则揭示了冰雪带来的严寒。通过对自然景观的描绘,诗人展示了他对大自然的观察和感悟。

诗中的“扁舟清晓寻溪转”给人以宁静和安详的感觉。在冬日的清晨,诗人乘坐小船在溪流上漂流,享受着宁静的时刻。他仿佛看到了王猷寻访戴归的景象,这里暗示了历史上的传奇人物和他们的故事。通过将历史与自然景观相结合,诗人在诗中传达了一种超越现实的意境和情感。

整首诗以简洁而凝练的语言展现了冬日景色的美丽和宁静。通过对自然景观的描绘和历史人物的引用,诗人引发了读者对历史和传奇的遐想。这首诗词以其清新的意境和深邃的情感,在表达自然之美的同时,也启迪了读者的思考和想象力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敛尽同云放日晖”全诗拼音读音对照参考

sì jǐng shī hé sūn qiān pàn yǐng shū yùn xiān jī qíng xuě
四景诗和孙佥判颖叔韵·仙矶晴雪

liǎn jǐn tóng yún fàng rì huī, hán guāng lǐn lǐn tòu zhòng yī.
敛尽同云放日晖,寒光凛凛透重衣。
piān zhōu qīng xiǎo xún xī zhuǎn, fǎng fú wáng yóu fǎng dài guī.
扁舟清晓寻溪转,仿佛王猷访戴归。

“敛尽同云放日晖”平仄韵脚

拼音:liǎn jǐn tóng yún fàng rì huī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敛尽同云放日晖”的相关诗句

“敛尽同云放日晖”的关联诗句

网友评论


* “敛尽同云放日晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敛尽同云放日晖”出自赵时远的 《四景诗和孙佥判颖叔韵·仙矶晴雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。