“割残云穗再扶犁”的意思及全诗出处和翻译赏析

割残云穗再扶犁”出自宋代郑伯熊的《四月十四日至广陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē cán yún suì zài fú lí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“割残云穗再扶犁”全诗

《四月十四日至广陵》
春归村坞绿阴迷,又向山腰转马蹄。
收尽雪芳犹采撷,割残云穗再扶犁
乡谣到处无音律,野饭黄昏只笋虀。
惟有客愁消不得,隔溪篁竹子规啼。

分类:

《四月十四日至广陵》郑伯熊 翻译、赏析和诗意

《四月十四日至广陵》是一首宋代诗词,作者是郑伯熊。以下是诗词的中文译文:

春天已经回到了乡村,绿荫掩盖了一切。我又一次来到山腰,马蹄声响起。采摘了剩下的雪花香气,割下残留的云穗,重新用犁耕地。乡村里到处都是无拘无束的歌谣,野外的晚餐只有笋子。只有我这个客人的忧愁无法消散,隔着溪流,篁竹中的子规鸟在啼叫。

这首诗词描绘了一个四月十四日到广陵的场景。诗中通过描写春天的回归和农村的生活景象,表达了作者内心的情感和思考。

首先,诗人以春归乡村为开篇,描绘了春天的景象。绿阴迷蒙,给人一种生机勃勃、一切复苏的感觉。接着,作者叙述自己再次来到山腰,马蹄声回荡在山间,展现了他对乡村生活的热爱和对自然的感知。

诗中提到采摘雪花香气和割下云穗,表达了农民劳动的场景。这是一幅丰收的画面,农民们辛勤的劳作和耕种的希望。乡村里传来无拘无束的歌谣,展现了自由自在的生活态度。

然而,诗中出现了一个客愁无法消散的客人。这个客愁可能是作者内心的忧愁和烦恼,无法随着春天的到来而消散。最后,诗人通过描述隔溪中子规鸟的啼叫,表达了他内心的孤独和无法释怀的情感。

整首诗词通过描绘春天的景色和乡村的生活,展现了作者对自然的热爱和对人生的思考。同时,通过对客愁的描写,诗人抒发了内心的孤独和无法消散的痛苦。这首诗词以细腻的笔触和自然的描绘,展示了宋代文人的情感世界和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“割残云穗再扶犁”全诗拼音读音对照参考

sì yuè shí sì rì zhì guǎng líng
四月十四日至广陵

chūn guī cūn wù lǜ yīn mí, yòu xiàng shān yāo zhuǎn mǎ tí.
春归村坞绿阴迷,又向山腰转马蹄。
shōu jǐn xuě fāng yóu cǎi xié, gē cán yún suì zài fú lí.
收尽雪芳犹采撷,割残云穗再扶犁。
xiāng yáo dào chù wú yīn lǜ, yě fàn huáng hūn zhǐ sǔn jī.
乡谣到处无音律,野饭黄昏只笋虀。
wéi yǒu kè chóu xiāo bù dé, gé xī huáng zhú zǐ guī tí.
惟有客愁消不得,隔溪篁竹子规啼。

“割残云穗再扶犁”平仄韵脚

拼音:gē cán yún suì zài fú lí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“割残云穗再扶犁”的相关诗句

“割残云穗再扶犁”的关联诗句

网友评论


* “割残云穗再扶犁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“割残云穗再扶犁”出自郑伯熊的 《四月十四日至广陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。