“今日汝魂游岱去”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日汝魂游岱去”出自宋代周麟之的《破虏凯歌二十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì rǔ hún yóu dài qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“今日汝魂游岱去”全诗

《破虏凯歌二十四首》
曾为兵卜溷神听,不信名山事火攻。
今日汝魂游岱去,不知何面向灵宫。

分类: 凯歌

《破虏凯歌二十四首》周麟之 翻译、赏析和诗意

《破虏凯歌二十四首》是宋代诗人周麟之所作,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾为兵卜溷神听,
不信名山事火攻。
今日汝魂游岱去,
不知何面向灵宫。

诗意:
这首诗词表达了作者对战争的思考和对战争英雄的追思。诗中提到了兵卜溷神听,指的是曾经作为士兵时向神明卜问,但并不相信山川神灵能够决定战争的胜负。然而,现在那些战争英雄的魂灵已离世,他们的灵魂在游走,但作者不知道他们是否知道自己面向哪个神灵的宫殿。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对战争和英雄的思考。首两句中,作者提到自己曾经作为士兵向神明卜问,但并不相信神明的力量。这可能反映了作者对战争残酷性质的认识,他对战争不能仅仅依赖于超自然力量来解决表示怀疑。接下来的两句中,作者描述了战争英雄的离世,他们的魂灵游离不定,不知道是否还有灵魂存在的宫殿。这表达了作者对英雄的追思和对战争带来的伤害的思考。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了对战争和英雄的深刻思考,展现了作者对战争残酷性质的认识和对英雄的敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日汝魂游岱去”全诗拼音读音对照参考

pò lǔ kǎi gē èr shí sì shǒu
破虏凯歌二十四首

céng wèi bīng bo hùn shén tīng, bù xìn míng shān shì huǒ gōng.
曾为兵卜溷神听,不信名山事火攻。
jīn rì rǔ hún yóu dài qù, bù zhī hé miàn xiàng líng gōng.
今日汝魂游岱去,不知何面向灵宫。

“今日汝魂游岱去”平仄韵脚

拼音:jīn rì rǔ hún yóu dài qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日汝魂游岱去”的相关诗句

“今日汝魂游岱去”的关联诗句

网友评论


* “今日汝魂游岱去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日汝魂游岱去”出自周麟之的 《破虏凯歌二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。