“已播逸民聋”的意思及全诗出处和翻译赏析

已播逸民聋”出自宋代朱南杰的《林竹翁求跋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ bō yì mín lóng,诗句平仄:仄平仄平平。

“已播逸民聋”全诗

《林竹翁求跋》
何物耐交情,林翁竹借名。
霜严不改操,风劲镇长清。
袖里森珠玉,胸中富甲兵。
江湖莫相笑,已播逸民聋

分类:

《林竹翁求跋》朱南杰 翻译、赏析和诗意

《林竹翁求跋》是宋代文人朱南杰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何物耐交情,林翁竹借名。
霜严不改操,风劲镇长清。
袖里森珠玉,胸中富甲兵。
江湖莫相笑,已播逸民聋。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然界的景物以及自身心境的描绘,同时也展现了他对自己的人生态度和追求的思考。

赏析:
这首诗词以自然界的景物为背景,通过对林翁(林中老人)和竹的描绘,抒发了作者对真实友谊的珍视和追求。林翁借用竹的名字,表达了他的交情和友谊是真挚而持久的。

诗的第二句描述了林翁不受严寒的影响,坚持不变的品性和操守。无论是严寒的霜还是狂风的吹袭,他都能保持内心的宁静和清净。

第三句中的“袖里森珠玉”和“胸中富甲兵”是对林翁内心世界的比喻。袖里的珠玉和胸中的甲兵象征着他内在的宝贵财富和强大的力量,暗示他拥有丰富的智慧和坚韧的意志。

最后两句表达了作者对江湖(社会)的态度。他告诫江湖的人不要嘲笑林翁,因为他已经成为一个超脱尘俗的逸民,不再受外界的干扰和批评。他已经达到了一种境界,不再被世俗眼光所左右。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对真诚友谊、内心宁静和超脱世俗的追求。通过对自然景物的描绘,诗人通过借喻和象征手法,传达了深刻的人生哲理和境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已播逸民聋”全诗拼音读音对照参考

lín zhú wēng qiú bá
林竹翁求跋

hé wù nài jiāo qíng, lín wēng zhú jiè míng.
何物耐交情,林翁竹借名。
shuāng yán bù gǎi cāo, fēng jìn zhèn cháng qīng.
霜严不改操,风劲镇长清。
xiù lǐ sēn zhū yù, xiōng zhōng fù jiǎ bīng.
袖里森珠玉,胸中富甲兵。
jiāng hú mò xiāng xiào, yǐ bō yì mín lóng.
江湖莫相笑,已播逸民聋。

“已播逸民聋”平仄韵脚

拼音:yǐ bō yì mín lóng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已播逸民聋”的相关诗句

“已播逸民聋”的关联诗句

网友评论


* “已播逸民聋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已播逸民聋”出自朱南杰的 《林竹翁求跋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。