“画栋参差杳霭间”的意思及全诗出处和翻译赏析

画栋参差杳霭间”出自宋代朱昱的《况秀阁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà dòng cēn cī yǎo ǎi jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“画栋参差杳霭间”全诗

《况秀阁二首》
客槎飞过小金山,画栋参差杳霭间
隐踏鳌头归月府,侧骑龙背出尘寰。
秋生弱水烟霞冷,春至蓬壶日月閒。
遥望严陵钓鱼处,十分全似落星湾。

分类:

《况秀阁二首》朱昱 翻译、赏析和诗意

这首诗词是《况秀阁二首》,是宋代朱昱所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

客槎飞过小金山,
画栋参差杳霭间。
隐踏鳌头归月府,
侧骑龙背出尘寰。

秋生弱水烟霞冷,
春至蓬壶日月閒。
遥望严陵钓鱼处,
十分全似落星湾。

中文译文:

客船飞跃过小金山,
画栋错落在迷蒙的霭气中。
隐踏鳌头归去月宫,
侧骑龙背离开尘俗之境。

秋天生出弱水,烟霞寒冷,
春天到来,蓬壶中的日月安闲。
遥望严陵的钓鱼处,
十分酷似落星湾。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个幻想的场景,诗人乘坐客船从小金山飞跃而过,眼前的景象宛如画栋错落在迷蒙的霭气中。诗人把自己比作隐居的仙人,踏着鳌头(神话中的神兽)回到月宫,侧身骑在龙背上,离开尘世的纷扰。

诗中描绘了秋天的景色,弱水中烟霞寒冷,而春天的到来使得蓬壶中的日月安闲自得。最后,诗人远望严陵的钓鱼处,感叹这个景色与落星湾如此相似。

整首诗以写景为主,通过描绘自然景色和仙境的意象,营造了一种超凡脱俗的情境。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,以增强意境的表现力。通过对自然景色的描写,表达了诗人对于离尘与宁静生活的向往和渴望。整体上,这首诗词给人以虚幻、神秘的感觉,展现了诗人的遐想和追求超越尘世的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画栋参差杳霭间”全诗拼音读音对照参考

kuàng xiù gé èr shǒu
况秀阁二首

kè chá fēi guò xiǎo jīn shān, huà dòng cēn cī yǎo ǎi jiān.
客槎飞过小金山,画栋参差杳霭间。
yǐn tà áo tóu guī yuè fǔ, cè qí lóng bèi chū chén huán.
隐踏鳌头归月府,侧骑龙背出尘寰。
qiū shēng ruò shuǐ yān xiá lěng, chūn zhì péng hú rì yuè xián.
秋生弱水烟霞冷,春至蓬壶日月閒。
yáo wàng yán líng diào yú chù, shí fēn quán shì luò xīng wān.
遥望严陵钓鱼处,十分全似落星湾。

“画栋参差杳霭间”平仄韵脚

拼音:huà dòng cēn cī yǎo ǎi jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画栋参差杳霭间”的相关诗句

“画栋参差杳霭间”的关联诗句

网友评论


* “画栋参差杳霭间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画栋参差杳霭间”出自朱昱的 《况秀阁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。