“京洛风尘如昨日”的意思及全诗出处和翻译赏析

京洛风尘如昨日”出自宋代祝从龙的《题汪水云诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng luò fēng chén rú zuó rì,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“京洛风尘如昨日”全诗

《题汪水云诗卷》
竹杖芒鞋短后衣,抱琴何处觅锺期。
百年烂醉乌程酒,千首新吟晋宋诗。
京洛风尘如昨日,湖山水月此何时。
近来见说人心别,不看南枝看北枝。

分类:

《题汪水云诗卷》祝从龙 翻译、赏析和诗意

《题汪水云诗卷》是一首宋代的诗词,作者是祝从龙。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
竹杖芒鞋短后衣,
抱琴何处觅钟期。
百年烂醉乌程酒,
千首新吟晋宋诗。
京洛风尘如昨日,
湖山水月此何时。
近来见说人心别,
不看南枝看北枝。

诗意:
这首诗词描绘了作者的心境和对诗词创作的感慨。作者以简练的语言表达自己对琴、酒和诗词的热爱,同时也暗示了自己的无奈和迷茫。他感叹着时光的流逝,京洛(即京都和洛阳)的风尘如同昨日一般,湖山水月的美景何时再现。作者还提到近来听说人们的心意改变,不再欣赏南方的文人才子,而是更加关注北方的文化。

赏析:
1. 诗词的开头以简短的描述展示了作者的形象,竹杖、芒鞋和短后衣都是平凡的生活用品,突出了作者的朴素和随意的风格。
2. "抱琴何处觅锺期"表达了作者对于创作灵感的渴望,他希望能够找到与自己心灵相通的机会,以便于创作出更加精妙的诗词。
3. "百年烂醉乌程酒"意味着作者在酒的陶醉中度过了许多年,乌程酒是当时著名的美酒,也象征着作者对于时光的沉醉和逝去年华的感慨。
4. "千首新吟晋宋诗"表明作者在创作上的不懈努力,他吟咏了许多新的诗篇,同时也表达了他对于晋宋诗词的推崇和学习。
5. "京洛风尘如昨日,湖山水月此何时"展示了作者对于时光流转的感叹,他觉得京都和洛阳的繁华已经过去,美丽的湖山和月亮也不知何时再现。
6. "近来见说人心别,不看南枝看北枝"反映了作者对于时代风尚的变迁的观察,他感叹人们的审美和关注点发生了改变,不再崇尚南方的文化,而更加关注北方的文人。

整首诗词通过简洁的语言和深沉的意境,表达了作者对于时光的流逝、自身创作的追求以及社会风尚的变迁的思考。这首诗词既展现了宋代文人的情怀和独立个性,又反映了历史时期的文化变迁和社会变革。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京洛风尘如昨日”全诗拼音读音对照参考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷

zhú zhàng máng xié duǎn hòu yī, bào qín hé chǔ mì zhōng qī.
竹杖芒鞋短后衣,抱琴何处觅锺期。
bǎi nián làn zuì wū chéng jiǔ, qiān shǒu xīn yín jìn sòng shī.
百年烂醉乌程酒,千首新吟晋宋诗。
jīng luò fēng chén rú zuó rì, hú shān shuǐ yuè cǐ hé shí.
京洛风尘如昨日,湖山水月此何时。
jìn lái jiàn shuō rén xīn bié, bù kàn nán zhī kàn běi zhī.
近来见说人心别,不看南枝看北枝。

“京洛风尘如昨日”平仄韵脚

拼音:jīng luò fēng chén rú zuó rì
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京洛风尘如昨日”的相关诗句

“京洛风尘如昨日”的关联诗句

网友评论


* “京洛风尘如昨日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京洛风尘如昨日”出自祝从龙的 《题汪水云诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。