“兴来莫问酒中圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

兴来莫问酒中圣”出自宋代醉客的《诗一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng lái mò wèn jiǔ zhōng shèng,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“兴来莫问酒中圣”全诗

《诗一首》
行尽蓬莱弱水源,今朝忍渴过昆仑。
兴来莫问酒中圣,且把金杯和月吞。

分类:

《诗一首》醉客 翻译、赏析和诗意

《诗一首》是一首宋代的诗词,作者是醉客。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行走到蓬莱弱水的源头,
今天忍着口渴跨过昆仑山。
心情高涨时不必问酒中的圣人,
先把金杯中的美酒和明月一同享受。

诗意:
这首诗词描绘了诗人行走到了蓬莱弱水的源头,蓬莱是传说中仙境的象征,弱水则是仙境中的一道河流。诗人在行程中感到口渴,但他选择忍耐并继续前行,跨过昆仑山,这是中国神话中的一座高山。诗人强调了自己的心情愉悦和豪情壮志,他不愿问酒中的圣人来寻求解脱,而是先享受金杯中的美酒和明月的共鸣。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人的心境和情感。诗人通过描述自己行走到蓬莱弱水的源头,展现了他对未知世界的探索和冒险的精神。他选择忍受口渴,跨越昆仑山,表现了他坚韧不拔的意志和追求卓越的决心。诗人不愿寻求外在的指引或解脱,而是将心境的愉悦与美酒和明月相融合,显示了他对自我满足和内心愉悦的追求。整首诗词蕴含了对自由、豪情和内心愉悦的向往,同时展示了诗人对自我探索和追求的热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兴来莫问酒中圣”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

xíng jǐn péng lái ruò shuǐ yuán, jīn zhāo rěn kě guò kūn lún.
行尽蓬莱弱水源,今朝忍渴过昆仑。
xìng lái mò wèn jiǔ zhōng shèng, qiě bǎ jīn bēi hé yuè tūn.
兴来莫问酒中圣,且把金杯和月吞。

“兴来莫问酒中圣”平仄韵脚

拼音:xìng lái mò wèn jiǔ zhōng shèng
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兴来莫问酒中圣”的相关诗句

“兴来莫问酒中圣”的关联诗句

网友评论


* “兴来莫问酒中圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴来莫问酒中圣”出自醉客的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。