“全生深藉德支离”的意思及全诗出处和翻译赏析

全生深藉德支离”出自元代丁鹤年的《山居诗二首呈诸道侣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán shēng shēn jí dé zhī lí,诗句平仄:平平平平平平平。

“全生深藉德支离”全诗

《山居诗二首呈诸道侣》
懒散形骸不自持,黄冠聊束鬓边丝。
频来猿鹤浑相识,久混龙蛇竟不知。
养拙最宜情澹泊,全生深藉德支离
看云本自忘饥渴,况有冰泉与石芝。

分类:

《山居诗二首呈诸道侣》丁鹤年 翻译、赏析和诗意

《山居诗二首呈诸道侣》是元代丁鹤年创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒散形骸不自持,
黄冠聊束鬓边丝。
频来猿鹤浑相识,
久混龙蛇竟不知。

养拙最宜情澹泊,
全生深藉德支离。
看云本自忘饥渴,
况有冰泉与石芝。

中文译文:
懒散的身体难以自持,
只有一束黄色发饰束在鬓边丝上。
常来的猿猴和仙鹤已经相互熟悉,
长久以来混迹于龙蛇之中,竟然不知道。

养育自然最适宜情澹泊,
整个生命深深地依靠道德而支离。
观看云彩本来就忘记饥渴,
何况还有冰泉和石芝。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在山居中的生活状态和心境。诗人自称身体懒散,无法自律,只有一束黄色发饰束在鬓边,显示出他对仪容打扮的漠不关心。然而,他经常与猿猴和仙鹤为伍,彼此已经相互熟悉,与这些动物相处久了,却不知道自己已经混迹于人间的喧嚣之中,与权谋之事一无所知。

诗中表达了作者对于简朴自然生活的向往。他认为养育自然最适宜于过简单宁静的生活,整个人生应当以道德为支撑,支离地依赖于道德的指导。作者看云彩时已经忘记了物质的欲望,更何况在山居中还有冰泉和石芝供他滋养。

这首诗词通过对自然、道德和离世的思考,表达了作者对于纷繁世事的超脱和对清静宁逸生活的向往。同时,诗中也透露出对于修身养性和追求道德境界的思考。整体上,这首诗词展现了作者对于自然的热爱、对于纷扰世事的淡泊以及对于道德的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全生深藉德支离”全诗拼音读音对照参考

shān jū shī èr shǒu chéng zhū dào lǚ
山居诗二首呈诸道侣

lǎn sǎn xíng hái bù zì chí, huáng guān liáo shù bìn biān sī.
懒散形骸不自持,黄冠聊束鬓边丝。
pín lái yuán hè hún xiāng shí, jiǔ hùn lóng shé jìng bù zhī.
频来猿鹤浑相识,久混龙蛇竟不知。
yǎng zhuō zuì yí qíng dàn bó, quán shēng shēn jí dé zhī lí.
养拙最宜情澹泊,全生深藉德支离。
kàn yún běn zì wàng jī kě, kuàng yǒu bīng quán yǔ shí zhī.
看云本自忘饥渴,况有冰泉与石芝。

“全生深藉德支离”平仄韵脚

拼音:quán shēng shēn jí dé zhī lí
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全生深藉德支离”的相关诗句

“全生深藉德支离”的关联诗句

网友评论


* “全生深藉德支离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全生深藉德支离”出自丁鹤年的 《山居诗二首呈诸道侣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。