“金茎露滴芭蕉花”的意思及全诗出处和翻译赏析

金茎露滴芭蕉花”出自元代顾瑛的《湖光山色楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn jīng lù dī bā jiāo huā,诗句平仄:平平仄平平平平。

“金茎露滴芭蕉花”全诗

《湖光山色楼》
紫茸香浮檐卜树,金茎露滴芭蕉花
幽人倚楼看过雨,山童隔竹煮新茶。

分类:

《湖光山色楼》顾瑛 翻译、赏析和诗意

《湖光山色楼》是元代诗人顾瑛的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫茸香浮檐卜树,
金茎露滴芭蕉花。
幽人倚楼看过雨,
山童隔竹煮新茶。

诗意:
这首诗描绘了一幅自然景色的图画。诗人以湖光山色为背景,描绘了一幅宁静而美丽的景象。诗中的人物以及他们所从事的活动,将诗人与自然融为一体。

赏析:
诗的第一句描述了檐下紫茸香气飘荡,树上有人在卜算。诗中的"紫茸"指的是一种花草的花蕾,它们发出香气,给人一种愉悦的感觉。"卜树"表达了人们与自然相互联系的一种方式,也暗示了人们对未来的探索和期望。

第二句描绘了芭蕉花上的露珠,金茎之上滴下,给人以清新的感觉。这句诗通过描绘细微的自然景象,展现了诗人对大自然的敏感和细腻的观察力。

第三句中的"幽人"指的是一个独处于楼中的人,他静静地倚在楼上,观赏着雨景。这种幽静的环境和诗人的情感相互映衬,给人一种宁静和安详的感觉。

最后一句描绘了一个山童,他隔着竹篱,正在煮茶。这一句表现了山林中的宁静和人与自然的和谐共处。茶作为中国传统文化的象征,体现了自然与人类的融合,同时也暗示了闲适和宁静的生活态度。

整首诗通过描绘自然景色和人物活动,展现了自然和人类之间的和谐相处。它表达了诗人对美好自然景色的赞美,以及对宁静和平静生活的向往。同时,诗中的细腻描写和富有想象力的意象,营造了一种诗意盎然的氛围,使读者在阅读时能够感受到宁静与美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金茎露滴芭蕉花”全诗拼音读音对照参考

hú guāng shān sè lóu
湖光山色楼

zǐ rōng xiāng fú yán bo shù, jīn jīng lù dī bā jiāo huā.
紫茸香浮檐卜树,金茎露滴芭蕉花。
yōu rén yǐ lóu kàn guò yǔ, shān tóng gé zhú zhǔ xīn chá.
幽人倚楼看过雨,山童隔竹煮新茶。

“金茎露滴芭蕉花”平仄韵脚

拼音:jīn jīng lù dī bā jiāo huā
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金茎露滴芭蕉花”的相关诗句

“金茎露滴芭蕉花”的关联诗句

网友评论


* “金茎露滴芭蕉花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金茎露滴芭蕉花”出自顾瑛的 《湖光山色楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。