“袅袅东风蝶试衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

袅袅东风蝶试衣”出自明代唵囕香公的《西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo niǎo dōng fēng dié shì yī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“袅袅东风蝶试衣”全诗

《西湖》
袅袅东风蝶试衣,绵绵芳草燕争飞。
堤边杨柳青丝骑,水上桃花白板扉。
三竺片云双树隔,六陵残雨一僧归。
年年最好春阳月,无那钟声送夕晖。

分类: 西湖

《西湖》唵囕香公 翻译、赏析和诗意

诗词:《西湖》

袅袅东风蝶试衣,
绵绵芳草燕争飞。
堤边杨柳青丝骑,
水上桃花白板扉。
三竺片云双树隔,
六陵残雨一僧归。
年年最好春阳月,
无那钟声送夕晖。

中文译文:
轻柔的东风轻抚蝴蝶的羽翼,
绵绵不绝的芳草,燕子争相飞翔。
在堤岸边,柳树垂下青丝,
水面上桃花如白色的门扉。
三竺山间的云朵隔开了双树,
六陵中的雨水送一位僧人回归。
每年春天阳光最美好,
没有钟声来送夕阳的余晖。

诗意和赏析:
这首诗描绘了明代唵囕香公对西湖的美景以及春天的景象的描写。诗中通过一系列细腻而富有想象力的描写,展现了春风拂动着蝴蝶的翅膀,芳草茂盛,燕子在空中翱翔的情景。堤边的杨柳垂下青丝,水面上的桃花像一扇洁白的门扉。在山间,云朵隔开了两棵树,其中一位僧人在六陵的雨中归来。整首诗以春天为背景,表达了作者对春光明媚、自然美景的赞美之情。最后两句表达了作者对春天阳光明媚的喜爱,并以无钟声来送夕阳的余晖作为结尾,增添了一丝禅意和淡然之感。

这首诗通过细腻的描写和对自然景色的抒发,展示了西湖在春天的美丽景致。作者运用了形象而富有韵律感的语言,使诗词更富有生动感和感染力。整体上,诗意深邃而含蓄,以简洁的语言描绘了自然景色的美丽和春天的宜人气息,同时也流露出一种禅意和对自然的敬仰之情。读者可通过阅读这首诗,感受到作者对西湖的热爱和对大自然的敬畏,同时也可以感受到作者内心深处的宁静和平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袅袅东风蝶试衣”全诗拼音读音对照参考

xī hú
西湖

niǎo niǎo dōng fēng dié shì yī, mián mián fāng cǎo yàn zhēng fēi.
袅袅东风蝶试衣,绵绵芳草燕争飞。
dī biān yáng liǔ qīng sī qí, shuǐ shàng táo huā bái bǎn fēi.
堤边杨柳青丝骑,水上桃花白板扉。
sān zhú piàn yún shuāng shù gé, liù líng cán yǔ yī sēng guī.
三竺片云双树隔,六陵残雨一僧归。
nián nián zuì hǎo chūn yáng yuè, wú nà zhōng shēng sòng xī huī.
年年最好春阳月,无那钟声送夕晖。

“袅袅东风蝶试衣”平仄韵脚

拼音:niǎo niǎo dōng fēng dié shì yī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袅袅东风蝶试衣”的相关诗句

“袅袅东风蝶试衣”的关联诗句

网友评论


* “袅袅东风蝶试衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袅袅东风蝶试衣”出自唵囕香公的 《西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。