“暖色晴光处处迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖色晴光处处迷”全诗
千村红乱桃花雨,一夜香生燕子泥。
莺舌语双谐作瑟,草根枯半踏成蹊。
最难留得芳时在,怪杀枝头杜宇啼。
¤
分类:
《和徐德彰春日杂咏(八首)》陈完 翻译、赏析和诗意
《和徐德彰春日杂咏(八首)》是明代诗人陈完创作的一首诗词。该诗描绘了春天的景象,以及其中蕴含的情感和意境。
诗词的中文译文为:
暖色晴光处处迷,
画桥杨柳路东西。
千村红乱桃花雨,
一夜香生燕子泥。
莺舌语双谐作瑟,
草根枯半踏成蹊。
最难留得芳时在,
怪杀枝头杜宇啼。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个明媚的春日景象。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,展示了春天的魅力和生机。
诗中的"暖色晴光处处迷"表达了春天温暖而明亮的色彩,处处都充满了迷人的景色。"画桥杨柳路东西"描绘了一条桥上的杨柳,形成了清新的画面。"千村红乱桃花雨"描绘了桃花如雨般纷纷扬扬的美景,给乡村带来了一片红色的繁华。"一夜香生燕子泥"表达了春天万物生长的速度之快,燕子筑巢的泥土中散发出芳香。
"莺舌语双谐作瑟"形象地描绘了莺鸟的歌声,使得春天充满了动听的音乐。"草根枯半踏成蹊"暗示着春天的万物复苏,草木重新生长,人们的步履也留下了痕迹。
最后两句"最难留得芳时在,怪杀枝头杜宇啼"表达了春天美好的时光很难长久保持,一切都是短暂的,就像被突然打断的杜宇的啼声。
整首诗以简洁的语言描绘了春天的景色和情感,通过细腻的描写和富有感染力的意象,传达了作者对春天美好瞬间的感慨和思考。同时,诗中融入了一些对于时光流转和生命短暂性的思考,使诗意更加深邃。
“暖色晴光处处迷”全诗拼音读音对照参考
hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日杂咏(八首)
nuǎn sè qíng guāng chǔ chù mí, huà qiáo yáng liǔ lù dōng xī.
暖色晴光处处迷,画桥杨柳路东西。
qiān cūn hóng luàn táo huā yǔ, yī yè xiāng shēng yàn zi ní.
千村红乱桃花雨,一夜香生燕子泥。
yīng shé yǔ shuāng xié zuò sè, cǎo gēn kū bàn tà chéng qī.
莺舌语双谐作瑟,草根枯半踏成蹊。
zuì nán liú dé fāng shí zài, guài shā zhī tóu dù yǔ tí.
最难留得芳时在,怪杀枝头杜宇啼。
¤
“暖色晴光处处迷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。