“陂湖驿路侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

陂湖驿路侵”出自明代程诰的《次阳逻堡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi hú yì lù qīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“陂湖驿路侵”全诗

《次阳逻堡》
征骑晚骎骎,陂湖驿路侵
见山思隐计,投馆得归心。
市近春风软,江遥暮雨深。
提壶问村酒,谁惜解囊金。

分类:

《次阳逻堡》程诰 翻译、赏析和诗意

《次阳逻堡》是明代程诰所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
征骑晚骎骎,陂湖驿路侵。
见山思隐计,投馆得归心。
市近春风软,江遥暮雨深。
提壶问村酒,谁惜解囊金。

诗意:
这首诗描绘了诗人旅途中经过阳逻堡的景象,表达了他对途中风景的感慨和内心的归属之情。诗人在途中看到了山景,心中萌生了隐居山林的念头,但经过投宿之后,他又感到回归的喜悦。诗中还融入了市井烟火和江边雨夜的情景,以及诗人对于财富的淡然态度。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言描绘了旅途中的景色和诗人的心境变化。诗人在晚上骑着马匆匆前行,形容征途的辛劳和漫长。诗中的“陂湖驿路侵”描绘了附近的湖泊和道路交错的景象,增加了景物的丰富感。

随后,诗人看到了山景,产生了隐居山林的念头,表现出他对自然的向往和追求宁静的心态。然而,当他找到一个客栈投宿后,他感到了回家的喜悦和满足,表达了对归属感的渴望。

诗中的“市近春风软,江遥暮雨深”通过春风和暮雨的描绘,给人一种市井繁华和江边幽静的对比。这种巧妙的构思,使诗词更加丰富多元。

最后两句“提壶问村酒,谁惜解囊金”,表达了诗人对于物质财富的淡然态度。诗人提到提壶询问村酒,暗示他对于朴素的村庄生活和乡间美食的向往,而对于金钱的态度是淡然的,表示诗人对物质的追求并不重要。

总体来说,这首诗词通过对旅途中景色的描绘和诗人内心的变化,表达了对自然与宁静的向往,以及对回归家园和对物质财富的淡然态度。它展示了明代诗人的旅途体验和心灵感悟,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陂湖驿路侵”全诗拼音读音对照参考

cì yáng luó bǎo
次阳逻堡

zhēng qí wǎn qīn qīn, bēi hú yì lù qīn.
征骑晚骎骎,陂湖驿路侵。
jiàn shān sī yǐn jì, tóu guǎn dé guī xīn.
见山思隐计,投馆得归心。
shì jìn chūn fēng ruǎn, jiāng yáo mù yǔ shēn.
市近春风软,江遥暮雨深。
tí hú wèn cūn jiǔ, shuí xī jiě náng jīn.
提壶问村酒,谁惜解囊金。

“陂湖驿路侵”平仄韵脚

拼音:bēi hú yì lù qīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陂湖驿路侵”的相关诗句

“陂湖驿路侵”的关联诗句

网友评论


* “陂湖驿路侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陂湖驿路侵”出自程诰的 《次阳逻堡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。