“目送南云指归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

目送南云指归路”出自明代高棅的《题台江别意饯顾存信归番禺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù sòng nán yún zhǐ guī lù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“目送南云指归路”全诗

《题台江别意饯顾存信归番禺》
置酒台江上,怅然伤解携。
番禺天万里,矫首南云低。
停舟对君日将暮,目送南云指归路
乡梦多随蜃母楼,家林近入扶桑树。
沧浪浩荡杳难期,此别重逢又几时。
东去台江应到海,唯因流水寄相思。

分类:

《题台江别意饯顾存信归番禺》高棅 翻译、赏析和诗意

《题台江别意饯顾存信归番禺》是明代诗人高棅创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
置酒台江上,怅然伤解携。
番禺天万里,矫首南云低。
停舟对君日将暮,目送南云指归路。
乡梦多随蜃母楼,家林近入扶桑树。
沧浪浩荡杳难期,此别重逢又几时。
东去台江应到海,唯因流水寄相思。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在台江上举行的别意饯行活动中的情景。诗人在江上设宴,心中充满了离别的伤感和解脱的感觉。番禺的天空广阔无边,南云低垂,给人一种无边无际的感觉。停下船只,面对即将日暮的天空,诗人目送着南云指引归途。乡愁的梦想随着蜃楼的消失而消散,家园的林木近在扶桑树之间。大海的浩渺无垠,难以预料彼此何时再相逢。东去的台江应该到达大海,只因为流水才能寄托思念之情。

赏析:
这首诗以描绘离别场景为主线,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深沉的情感。诗人通过对番禺天空的描绘,将离别的情绪与广袤无垠的天空相结合,表达了他内心的无尽伤感和无奈。诗中的停舟、目送,以及乡愁的梦想和家园的林木,都是离别时常见的情景,通过这些细节描写,使得诗词更具情感共鸣。最后,诗人以东去的台江应到达大海,但唯因流水才能寄托相思之情,表达了对彼此的思念和期盼。

整首诗以简洁明快的语言,流畅的韵律,展现了明代诗歌的特点。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感融入其中,表达了离别时的复杂心情。整首诗情感真挚,意境深远,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目送南云指归路”全诗拼音读音对照参考

tí tái jiāng bié yì jiàn gù cún xìn guī pān yú
题台江别意饯顾存信归番禺

zhì jiǔ tái jiāng shàng, chàng rán shāng jiě xié.
置酒台江上,怅然伤解携。
pān yú tiān wàn lǐ, jiǎo shǒu nán yún dī.
番禺天万里,矫首南云低。
tíng zhōu duì jūn rì jiāng mù, mù sòng nán yún zhǐ guī lù.
停舟对君日将暮,目送南云指归路。
xiāng mèng duō suí shèn mǔ lóu, jiā lín jìn rù fú sāng shù.
乡梦多随蜃母楼,家林近入扶桑树。
cāng láng hào dàng yǎo nán qī, cǐ bié chóng féng yòu jǐ shí.
沧浪浩荡杳难期,此别重逢又几时。
dōng qù tái jiāng yīng dào hǎi, wéi yīn liú shuǐ jì xiāng sī.
东去台江应到海,唯因流水寄相思。

“目送南云指归路”平仄韵脚

拼音:mù sòng nán yún zhǐ guī lù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目送南云指归路”的相关诗句

“目送南云指归路”的关联诗句

网友评论


* “目送南云指归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目送南云指归路”出自高棅的 《题台江别意饯顾存信归番禺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。