“万山孤阁夜焚香”的意思及全诗出处和翻译赏析

万山孤阁夜焚香”出自明代顾大典的《舟夜忆郡斋眺阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn shān gū gé yè fén xiāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“万山孤阁夜焚香”全诗

《舟夜忆郡斋眺阁》
舟移泽国暮烟长,望入沧波思渺茫。
遥忆郡斋清绝处,万山孤阁夜焚香

分类:

《舟夜忆郡斋眺阁》顾大典 翻译、赏析和诗意

《舟夜忆郡斋眺阁》是明代诗人顾大典创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

舟移泽国暮烟长,
望入沧波思渺茫。
遥忆郡斋清绝处,
万山孤阁夜焚香。

中文译文:
夜晚,船只驶离泽国,远远望见迷茫的暮烟。
凝视着水面上的波澜,思绪随之变得模糊不清。
遥想起那郡斋,那清幽绝俗的地方,
在万山环绕的孤阁中,夜晚点燃香烟。

诗意:
这首诗描绘了诗人在夜晚坐船离开泽国时的心境和思绪。船只缓缓驶离,远离了熟悉的景色,眼前的暮烟使一切变得模糊不清。诗人回忆起曾经居住过的郡斋,那是一个清幽绝俗的地方,孤立在山间,夜晚点燃香烟,给人一种宁静和超脱尘世的感觉。

赏析:
这首诗通过对自然景色和内心情感的描绘,展现了诗人对离别和怀旧的情感表达。舟移泽国,暮烟长,使诗人的视野变得模糊不清,也隐喻了离别的迷茫之感。而遥忆郡斋,清绝处,万山孤阁夜焚香,表达了诗人对过去岁月的回忆和对宁静、超脱的向往。

诗中运用了意境的营造和对景物的描写,使读者能够感受到诗人内心的孤独和怀旧之情。通过描绘离别和回忆之间的对比,诗人在追求心灵自由和超然境界的同时,也表达了对过去的思念和眷恋之情。整首诗以简洁的语言和深远的意境,展现了明代诗歌的特色和诗人的个人情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万山孤阁夜焚香”全诗拼音读音对照参考

zhōu yè yì jùn zhāi tiào gé
舟夜忆郡斋眺阁

zhōu yí zé guó mù yān zhǎng, wàng rù cāng bō sī miǎo máng.
舟移泽国暮烟长,望入沧波思渺茫。
yáo yì jùn zhāi qīng jué chù, wàn shān gū gé yè fén xiāng.
遥忆郡斋清绝处,万山孤阁夜焚香。

“万山孤阁夜焚香”平仄韵脚

拼音:wàn shān gū gé yè fén xiāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万山孤阁夜焚香”的相关诗句

“万山孤阁夜焚香”的关联诗句

网友评论


* “万山孤阁夜焚香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万山孤阁夜焚香”出自顾大典的 《舟夜忆郡斋眺阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。