“汉文谦让流英名”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉文谦让流英名”出自明代顾梦圭的《雷雪行二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn wén qiān ràng liú yīng míng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“汉文谦让流英名”全诗

《雷雪行二首》
昨夜雷轰今日雪,安德门前西山裂。
河南檄报人贪子,更闻飞蝗满江浙。
千古高人鲁两生,汉文谦让流英名
精卫年年负木石,海中波浪何时平。
¤

分类:

《雷雪行二首》顾梦圭 翻译、赏析和诗意

《雷雪行二首》是明代顾梦圭的作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昨夜雷轰今日雪,
安德门前西山裂。
河南檄报人贪子,
更闻飞蝗满江浙。

千古高人鲁两生,
汉文谦让流英名。
精卫年年负木石,
海中波浪何时平。

中文译文:
昨晚雷声隆隆,今日大雪纷飞,
在安德门前,西山出现裂缝。
河南的公文告示揭露了人们的贪婪,
还听说飞蝗成灾,充满了江浙地区。

千古以来有许多高尚的人,像鲁迅和两位生,留下了谦让的名声。
汉文化的精神一直流传着,他们的名字也在历史中闪耀。
精卫鸟每年都背着木石,海浪何时才会平静呢?

诗意和赏析:
顾梦圭的《雷雪行二首》通过描绘雷雨和大雪的景象,抒发了对社会现象和人生命运的感慨。

诗的第一首以昨夜雷雨和今日大雪为开篇,形象地表达了天象的变幻和不可预测性。西山裂缝的描绘,则是暗示了社会动荡和变革的迹象。

第二首以河南的檄文和飞蝗之灾为背景,揭示了社会上的贪婪和灾难带来的困境。作者借此表达了对社会风气的忧虑和对人性的思考。

接下来,诗中提到了鲁迅和“两生”,这里指的是两位名叫生的儒学家生祥和生擢。他们代表了千古以来崇尚谦让、充满智慧和品德的高尚人物。通过提及他们,诗中呼应了儒家传统价值观,强调了谦让和顺应时代潮流的重要性。

最后两句以精卫鸟和海浪的意象,表达了对命运的思考。精卫鸟每年背着木石,象征着无尽的努力和不断追求的精神。海中波浪的平静则代表了困境的解脱和人生的安宁,而作者提问“何时平”,则是表达了对未来的期待和对困境的希冀。

整首诗以天象和自然景象为隐喻,通过对社会现象和人生命运的描绘,呈现了作者对社会和人性的深刻思考。同时,通过引用历史人物和自然意象,诗中体现了儒家的价值观和对美好未来的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉文谦让流英名”全诗拼音读音对照参考

léi xuě xíng èr shǒu
雷雪行二首

zuó yè léi hōng jīn rì xuě, ān dé mén qián xī shān liè.
昨夜雷轰今日雪,安德门前西山裂。
hé nán xí bào rén tān zi, gèng wén fēi huáng mǎn jiāng zhè.
河南檄报人贪子,更闻飞蝗满江浙。
qiān gǔ gāo rén lǔ liǎng shēng, hàn wén qiān ràng liú yīng míng.
千古高人鲁两生,汉文谦让流英名。
jīng wèi nián nián fù mù shí, hǎi zhōng bō làng hé shí píng.
精卫年年负木石,海中波浪何时平。
¤

“汉文谦让流英名”平仄韵脚

拼音:hàn wén qiān ràng liú yīng míng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉文谦让流英名”的相关诗句

“汉文谦让流英名”的关联诗句

网友评论


* “汉文谦让流英名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉文谦让流英名”出自顾梦圭的 《雷雪行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。