“犹把辘轳牵断绠”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹把辘轳牵断绠”出自明代郭武的《闺中曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu bǎ lù lú qiān duàn gěng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“犹把辘轳牵断绠”全诗

《闺中曲》
寒衣剪就金刀冷,云母屏空对孤影。
心知井底坠银瓶,犹把辘轳牵断绠

分类:

《闺中曲》郭武 翻译、赏析和诗意

《闺中曲》是明代诗人郭武创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒衣剪就金刀冷,
云母屏空对孤影。
心知井底坠银瓶,
犹把辘轳牵断绠。

诗意:
这首诗词描绘了一个闺中女子的孤寂悲凉之情。诗中通过寒衣凉冷、云母屏幕对着孤独的影子等意象,表达了女子内心的寂寞和无助。诗人还通过井底坠银瓶和辘轳牵断绠的比喻,暗示女子心中的希望和期待被打破,生活的困境无法解脱。

赏析:
1. 在描绘女子孤寂的闺中景象中,诗人运用了对比的手法。寒衣与金刀冷的冷暖对照,凸显了女子的寂寞和无奈。
2. 云母屏幕对孤影,表达了女子独自面对寂寞的情景,无人可依靠,无处排遣内心的孤独。
3. 井底坠银瓶和辘轳牵断绠的比喻,暗示了女子内心的希望和期待被打破,无法摆脱困境。这些意象营造出一种绝望和无助的氛围。
4. 诗词的语言简练,形象生动,通过寥寥几句,刻画出了女子内心的苦闷和无助,给人以深思。

总的来说,郭武的《闺中曲》以简练而生动的语言,描绘了一个闺中女子孤寂悲凉的情感状态。通过对寒冷、孤影、坠瓶和断绠等意象的运用,表达了女子内心的寂寞、困顿和无助,令人感受到一种深深的悲凉与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹把辘轳牵断绠”全诗拼音读音对照参考

guī zhōng qū
闺中曲

hán yī jiǎn jiù jīn dāo lěng, yún mǔ píng kōng duì gū yǐng.
寒衣剪就金刀冷,云母屏空对孤影。
xīn zhī jǐng dǐ zhuì yín píng, yóu bǎ lù lú qiān duàn gěng.
心知井底坠银瓶,犹把辘轳牵断绠。

“犹把辘轳牵断绠”平仄韵脚

拼音:yóu bǎ lù lú qiān duàn gěng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹把辘轳牵断绠”的相关诗句

“犹把辘轳牵断绠”的关联诗句

网友评论


* “犹把辘轳牵断绠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹把辘轳牵断绠”出自郭武的 《闺中曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。