“淡服慵妆似出家”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡服慵妆似出家”出自明代洪贯的《宫词(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn fú yōng zhuāng shì chū jiā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“淡服慵妆似出家”全诗

《宫词(七首)》
淡服慵妆似出家,银屏添水浸荷花。
香销日午经千遍,冰碗新尝上赐瓜。

分类:

《宫词(七首)》洪贯 翻译、赏析和诗意

《宫词(七首)》是一首明代的诗词,作者是洪贯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡服慵妆似出家,
银屏添水浸荷花。
香销日午经千遍,
冰碗新尝上赐瓜。

中文译文:
淡妆轻装仿佛离宫,
银屏加水润湿荷花。
香烟燃尽经过千遍,
冰碗品尝新赐的瓜。

诗意:
这首诗词描绘了宫中的一幅景象,展示了作者身处宫廷的生活和感受。诗中的女主人公轻柔地化妆,仿佛正在出家修行一般。银屏幕上的水,不断滋润着盛开的荷花。香烟燃尽了,经过了千次的熏香,冰碗中的新鲜瓜果被品尝了。

赏析:
《宫词(七首)》以简练的语言描绘了宫廷中的一处景色,将读者带入了宫廷的氛围。诗中运用了一系列意象,展示了宫廷女性的生活和情感。女主人公以淡妆和轻装示人,仿佛是在追求内心的宁静和出世的境界。银屏上的水与盛开的荷花相映成趣,给人以清新和优雅的感觉。香烟的燃烧和冰碗上的新鲜瓜果,呈现出宫廷生活中的奢华和优待。

这首诗词通过细腻的描写,展示了宫廷中女性的日常生活和情感状态。尽管身处宫廷,女主人公却通过淡妆和慵懒的服饰,表达出一种超然世俗的情怀,追求内心的宁静与自由。银屏上的水浸润着盛开的荷花,形成了一幅恬静而美丽的画面。诗中的香烟和冰碗则展示了宫廷中的奢华和享受,突显了女主人公的特殊身份。

总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了宫廷中女性的生活和情感状态,通过细腻的描写和意象的运用,呈现出一种超脱尘世的境界和宫廷生活的奢华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡服慵妆似出家”全诗拼音读音对照参考

gōng cí qī shǒu
宫词(七首)

dàn fú yōng zhuāng shì chū jiā, yín píng tiān shuǐ jìn hé huā.
淡服慵妆似出家,银屏添水浸荷花。
xiāng xiāo rì wǔ jīng qiān biàn, bīng wǎn xīn cháng shàng cì guā.
香销日午经千遍,冰碗新尝上赐瓜。

“淡服慵妆似出家”平仄韵脚

拼音:dàn fú yōng zhuāng shì chū jiā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡服慵妆似出家”的相关诗句

“淡服慵妆似出家”的关联诗句

网友评论


* “淡服慵妆似出家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡服慵妆似出家”出自洪贯的 《宫词(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。