“脱剑卸弓弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱剑卸弓弦”出自唐代岑参的《送郭司马赴伊吾郡请示李明府(郭子是赵节度同好)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō jiàn xiè gōng xián,诗句平仄:平仄仄平平。

“脱剑卸弓弦”全诗

《送郭司马赴伊吾郡请示李明府(郭子是赵节度同好)》
安西美少年,脱剑卸弓弦
不倚将军势,皆称司马贤。
秋山城北面,古治郡东边。
江上舟中月,遥思李郭仙。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送郭司马赴伊吾郡请示李明府(郭子是赵节度同好)》岑参 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送郭司马赴伊吾郡请示李明府
唐代 岑参

青年郭子充满了安西之地,放下宝剑和弓弦。
不依靠将军的力量,却被称为司马贤明。
秋天的山上,城池向北,郡治在东边。
江上的船上,望着远方,思念着李郭仙人。

诗意:
这首诗是岑参写给朋友郭子的送别之作。郭子要前往伊吾郡请示李明府,而岑参则以诗歌表达了对他的赞美和思念之情。诗中描绘了郭子年轻英俊,心胸宽广,不依靠权势而被人称赞。他离开秋天的山城,向东边的古郡出发,在江上的船上,远眺李明府所在之地,心中充满了对他的思念和祝福。

赏析:
这首诗写作简洁明了,用意深远。诗人通过描绘郭子的形象和他的行程,展示了他的杰出才华和高尚品德。郭子不落井下石,不依赖权势而被人称赞,展示了他独立自主、有魄力的特点。诗人在最后的两句中,表达了对他的思念之情,同时也表达了对李明府的仰慕和祝福。

整个诗意悠远,有别离之感。同时,诗人对青年才俊的赞美也体现了唐代对英俊才子的崇拜和推崇。该诗具有一定的抒发情感的功用,通过描写人物形象和环境,表达了作者对友人的思念之情,展示了诗人对朋友的深厚感情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱剑卸弓弦”全诗拼音读音对照参考

sòng guō sī mǎ fù yī wú jùn qǐng shì lǐ míng fǔ guō zi shì zhào jié dù tóng hào
送郭司马赴伊吾郡请示李明府(郭子是赵节度同好)

ān xī měi shào nián, tuō jiàn xiè gōng xián.
安西美少年,脱剑卸弓弦。
bù yǐ jiāng jūn shì, jiē chēng sī mǎ xián.
不倚将军势,皆称司马贤。
qiū shān chéng běi miàn, gǔ zhì jùn dōng biān.
秋山城北面,古治郡东边。
jiāng shàng zhōu zhōng yuè, yáo sī lǐ guō xiān.
江上舟中月,遥思李郭仙。

“脱剑卸弓弦”平仄韵脚

拼音:tuō jiàn xiè gōng xián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱剑卸弓弦”的相关诗句

“脱剑卸弓弦”的关联诗句

网友评论

* “脱剑卸弓弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱剑卸弓弦”出自岑参的 《送郭司马赴伊吾郡请示李明府(郭子是赵节度同好)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。