“二月莺花乐事新”的意思及全诗出处和翻译赏析

二月莺花乐事新”出自明代皇甫子循的《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr yuè yīng huā lè shì xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“二月莺花乐事新”全诗

《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》
二月莺花乐事新,更怜罗绮坐生春。
当杯入手休辞饮,祇恐夫君怒美人。

分类:

《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》皇甫子循 翻译、赏析和诗意

《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》是明代皇甫子循所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
二月里,黄鹂的歌声欢乐而新鲜,
更加喜爱罗绮绣衣的女子坐在那里,生动地展现出春天的生机。
当拿起酒杯,不再推辞,只是怕自己的丈夫会因此而生气。

诗意:
《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》这首诗词描绘了一个二月春天的场景。诗人欣赏着黄鹂的歌声,同时被身着罗绮绣衣的女子所吸引,她们给人带来了春天的喜悦和活力。诗人借酒来表达自己的情感,他愿意毫不犹豫地饮酒,只是担心这样做会引起丈夫的不满。

赏析:
这首诗词以明代特有的骈文风格表达了诗人对春天的喜爱以及对美的追求。诗中的黄鹂歌声和罗绮绣衣的女子形象,都是春天的象征,给人带来了愉悦和愉快的心情。诗人通过描写这些景物,表达了自己对美的向往和对生活的享受。

诗中的酒杯暗示了诗人的情感倾诉,他不再推辞,愿意毫不犹豫地饮酒。然而,诗人也提到了担忧丈夫会因此而生气,这种担忧暗示了社会道德和伦理的束缚,体现了封建社会中男女关系的复杂性。

总的来说,这首诗词通过鲜明的春天意象和情感表达,展示了明代时期的社会风貌和人们对美好生活的向往。它同时也反映了封建社会中男女关系的纠葛和束缚,具有一定的历史意义和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二月莺花乐事新”全诗拼音读音对照参考

chéng zhè hú nèi hàn jiàn zhāo huò wén shēng jì zhī měi zuì hòu màn zhàn sān jué jù
承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句

èr yuè yīng huā lè shì xīn, gèng lián luó qǐ zuò shēng chūn.
二月莺花乐事新,更怜罗绮坐生春。
dāng bēi rù shǒu xiū cí yǐn, qí kǒng fū jūn nù měi rén.
当杯入手休辞饮,祇恐夫君怒美人。

“二月莺花乐事新”平仄韵脚

拼音:èr yuè yīng huā lè shì xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二月莺花乐事新”的相关诗句

“二月莺花乐事新”的关联诗句

网友评论


* “二月莺花乐事新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二月莺花乐事新”出自皇甫子循的 《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。